This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Editing/proofreading, Translation
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/Coop
Law: Contract(s)
Law (general)
Real Estate
Insurance
Rates
Blue Board entries made by this user
1 entry
More
Less
Payment methods accepted
Visa, PayPal, Money order
Translation education
Master's degree - ESADE Law School
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Dec 2018.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
I am a freelance translator based in Vienna and I specialize exclusively in the field of Law. My source languages are English and German, and my target (and mother) language is Spanish.
I began working as a translator in 2015. Two years later, I started a business that led to very positive and long-term collaborations with customers worldwide. As a result, I have completed a large number of projects related to my field of work, gained a lot of experience as a business manager and increased considerably my daily output. I look forward to more successful collaborations, as well as challenging and varied projects.
I am very passionate about Common Law, as well as the Spanish, Austrian and German legal systems. This is why I love deepening my knowledge in all these areas by taking courses, reading articles and doing a lot of research: I firmly believe that a professional who specializes in a concrete field should never stop learning about the areas they work in. Curiosity and motivation to learn are part of me.
Keywords: Spanish, translator, legal, law, Spain, European Law, international Law, native Spanish
This profile has received 2 visits in the last month, from a total of 2 visitors