This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Literary, Technical and Scientific translator from English into Spanish, available to translate into European Spanish and Latin American Spanish.
Experience
I have worked in multiple projects for translation agencies and direct clients as a translator, post-editor, proofreader and subtitler.
I have been working in MTPE projects since May 2021 for a well-known company in a wide variety of different fields, which includes but is not limited to: marketing, fashion, cosmetics, human resources, etc.
Other examples of my work include the proofreading of a horror indie video game which is on sale in Steam, translating marketing emails or adjusting subtitles for technical courses using Subtitle Edit.
I am a fast learner who picks up new skills quickly, in a rapid and efficient manner. I consider that quality is highly important and I always strive to ensure that my client is completely satisfied with my services.
Education
Professional certificate in Audiovisual translation (January 2023 - June 2023)
Subtitling for Film, Video Games and the Hearing Impaired
Dubbing for Film and Video Games
Audio description for the visually impaired
Literary, Technical and Scientific translator of English (2015-2019)
Instituto Superior de Profesorado N° 8 "Almirante Guillermo Brown"
Tertiary studies
Courses & certifications
Project Management for Translators
Video Games Localization: Pro Level
Comics Localization
+ more
Keywords: spanish, english, MTPE, post-editing, post-editor, subtitler, subtitling, localization, translation, translator. See more.spanish, english, MTPE, post-editing, post-editor, subtitler, subtitling, localization, translation, translator, proofreader, proofreading, video games, traducción, subtitulado, corrector, español, inglés, marketing, videojuegos, audiovisual, Subtitle Edit, Aegisub, traductor, español latinoamericano, español de España, European Spanish, Latin American Spanish. See less.