Member since Feb '19

Working languages:
Danish to English
German to English
English (monolingual)
Spanish to English


Granada, Andalucia, Spain

Native in: English Native in English
  Display standardized information
Freelance translator, specialisms include; Law, Health, and Tourism. Particularly, enjoy translating International organisation, and NGO/ NFPOs materials.

LANGUAGE PROFICIENCY: I was born bilingual with multinational parentage and upbringing (Denmark, British Isles and Germany).
  • English - Native Target Language
  • Danish - Native
  • German - Advanced. Law and Language Degree. In house legal translator experience.
  • Spanish- Basic. Commercial translation experience.

  • Law Degree LLB & German Law and Language Double Honours (UK and Germany).
  • Political Science (Masters Degree, (USA)
  • International Law (MPhil, New Zealand)
  • Human Resource Management (CIPD Chartership, UK)
  • CIPD: Work place Diversity, Equality and Inclusion.(UK)
  • Masters Thesis: International law and Native American Fishing Rights on the Snake River (USA) 
  • MPhil Thesis: Status and Trends Associated with Indigenous Communities Inland Water and the Development of Relevant International Law (NZ)
  • Legal and HR background in multilingual environments, 10+ years:
  • Lectured Law Internationally, subjects included; Contract, Tort, Private and Public International Law. 5+ years
  • Human Resource professional in London, 5+ years. 

HR experience includes; Global Head of HR, Consultant for PwC, HR Business Partner London 2012 Olympics. Coach and assessor of international HR professionals for CIPD Chartership and Fellowship. Provided coaching for non native English speaking managers  in the context of people management. Supported Legal English language development. I am a registered TOLES Legal English training and exam provider and EULETA Member.

I have worked as a professional translator, since 1997. Including as a full time in-house legal translator. Translation and interpreting skills have been invaluable, as a HR professional, during transnational mergers and acquisitions, new territory start up, and in the people management, and mobilisation implementation of international remote teams, shared across projects.

I have worked as a in-house legal translator, and had other freelance translation roles, and international business roles requiring use of language skills. I was among 20 people selected globally to attend UN International Legal Research Symposiums, but had to decline as I was undertaking elite sports competitions at the time. I am a 2x Olympian. I have translated and interpreted in many scenarios in this context, typically in the area of medical, health and travel. This includes, simultaneous medical translation (German to English, and Danish to English). My career after law lecturing was as an international HR professional, and I used my languages in complex merger and acquisition situations, and people management of remote global implementation teams, functioning across multiple projects. In one of my roles I was the sole HR contact for over 1000 people for over 2 years, on projects of major national importance, including the 2012 Olympic Site, power stations, G20 Summit security and incident teams, as well as a specialist Gurkha unit with over 100 Nepalese security personnel. In other roles I was the sole HR contact across multiple countries in a company rapidly expanding through transnational merger and acquisition. I used my language skills for communication with partners, clients and employees, and for translating contracts, employment law, company manuals, as well as coaching non native English speaking managers and directors in regards to people management processes, employment law, and audits such as ISO, IIP, and IID.

  • Managerial Performance Excellence- National Award from worlds largest employer.
  • Best Individual Contribution to Diversity, Inclusion and Equality, London Olympic Site. Awarded by the Olympic Delivery Authority
  • Variety of University Research awards, Sports Person and Scholar Awards.
  • Member of The European Legal English Teacher's Association.                            
  • A registered Legal English Training Centre TOLES.                                                 
  • Chartered CIPD Human Resource professional.
  • Senior Consultant with a licensed ITOL Performance Coaching provider.

I am a full time freelance translator, and I am passionate about the profession, and my work. Please remember this page is just a summary of a 20 year career. 

Please contact me directly regarding specific projects (including exclusive and in-house), and for references.

Best regards,

Ms Jessica Draskau Petersson I Translator 
Freebird- Connect the World through Language & Sport  
TOLES Registered Legal English Training Provider
ELETA  Member

Keywords: Translation Interpreting Danish English German Law

Profile last updated
May 22

More translators and interpreters: Danish to English - German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search