Working languages:
English to French
Spanish to French

Caroline Bourtembourg
Let's talk about your project

Perwez, Brabant Wallon, Belgium
Local time: 11:17 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variants: Standard-France, Belgian) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyMarketing / Market Research
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
International Org/Dev/CoopInternet, e-Commerce
Cooking / CulinaryEducation / Pedagogy
Environment & EcologyAgriculture

Rates
English to French - Rates: 0.10 - 0.10 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour
Spanish to French - Rates: 0.09 - 0.09 EUR per word / 30 - 30 EUR per hour

Payment methods accepted Wire transfer
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, LSP.expert, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQWeb, Plunet BusinessManager, Protemos, Trados Studio, XTM
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Bio

Nice to meet you!

I am a graduated English and Spanish
into French translator based in Belgium always looking for new opportunities and challenges!

I am specialized in copy/marketing translation in
the fields of cosmetics, lifestyle and tourism mainly, as well
as survey translation and international organisations.


On the strength of my experience as a
project manager, I am very responsive and I strongly believe
that communication throughout the projects is the essential
key to a good and long-term partnership. I also firmly believe
in the power of continuous learning and always have a training
or a textbook in progress (currently a book on marketing tips
for translators and a training in marketing !).

I
work with SDL Studio 2019 and also use XTM and MemoQWeb on a regular
basis. I am also ready to get the hang of any other tool your
projects might require.

For more information, just send me a message through proz or send me an e-mail at [email protected]

Do not hesitate to get back to me for any
additional information.

Looking forward to speaking with you and
starting our collaboration!

Kind regards,

Caroline Bourtembourg


 


Keywords: english, spanish, translation, translator, marketing, seo, trados studio, english>french translator, traductor espanol>francés, traduccion. See more.english, spanish, translation, translator, marketing, seo, trados studio, english>french translator, traductor espanol>francés, traduccion, traduction anglais-français, traduction espagnol-français, tourisme, tourism, agriculture, turismo, agricultura, entorno, environment, environnement, bien-être, bienestar, well-being. See less.


Profile last updated
Jan 29



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs