Member since Sep '20

Working languages:
French to English
English (monolingual)

Katherine Hastings
Certified French-English Translator

St-Ferréol-les-Neiges, Quebec, Canada
Local time: 19:35 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMedical: Health Care
Medical (general)Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, DramaInternet, e-Commerce
Marketing / Market ResearchPrinting & Publishing
RetailTourism & Travel

Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Sep 2018. Became a member: Sep 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (OTTIAQ)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website https://www.traduction-translation.com/
Events and training
Bio

Hello!

I am a French-to-English freelance translator born in the
UK, raised in English Canada, and now based in Quebec. I have over 20 years’
experience in translation and copyediting, 16 of them working as a translator
and reviser at one of Canada’s premier translation agencies.

I have worked in many areas of the arts and social sciences,
with a focus in recent years on museology and Indigenous studies. I have also
translated and/or revised seven works of fiction for publisher QC Fiction and one work of non-fiction. I also recently added voiceover to my language service offerings.

I have been a certified translator (Ordre des
traducteurs, terminologues et interprètes du Québec
) since 2006, and have
mentored several translation candidates seeking to become certified themselves.

I look forward to having the opportunity to bring my talents
and expertise to your projects. 

Keywords: French to English, translation, traduction français-anglais, copyediting, proofreading, revision, literary translation


Profile last updated
Sep 29, 2021



More translators and interpreters: French to English   More language pairs