Member since Jul '19

Working languages:
English to Arabic
Dutch to Arabic
English to Kurdish
Dutch to Kurdish
Arabic to English

Dr. Hassan Mizori
Chartered Linguist at CIOL (UK)

Leeds, England, United Kingdom
Local time: 02:09 GMT (GMT+0)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Give feedback
  • Send message through
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Employer: The University of Leeds
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Website localization, Transcreation, Subtitling, Training, Voiceover (dubbing), Software localization
Specializes in:
Medical: Health CareMedical (general)
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Law (general)Finance (general)
Investment / SecuritiesManagement

Translation education PhD - University of Leeds, United Kingdom
Experience Years of translation experience: 21. Registered at Jul 2018. Became a member: Jul 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships NGTV, International Association for Translation and Intercultural Stud, CIOL, NGTV, SIGV, ITA
Software Across, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, OmegaT, SDL TRADOS, Translation Exchange, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Dr. Hassan Mizori endorses's Professional Guidelines.

I am a chartered linguist at the UK's prestigious Chartered Institute of Linguists (CIOL). I believe that the skills and knowledge that I have acquired through my education, and the experience that I have built up in various jobs as a translator, localizer, interpreter, lexicographer and researcher, are highly relevant to the services you need a linguist for.

My personal and professional life has revolved around languages. I am multilingual, mastering four languages (Arabic/ Kurdish Bahdini/ English/ Dutch), and I have four language-related qualifications, among these a PhD (University of Leeds, UK). Furthermore, I have co-edited two world-leading dictionaries: the Oxford Arabic Dictionary and the Dutch Arabic-Dutch dictionary (Radboud University, Netherlands).

In addition to my LinkedIn profile (, please consider visiting my profile on the website of the UK's prestigious Chartered Institute of Linguists (CIOL) mentioned above:

If you wish to receive a recent copy of my curriculum vitae, please request it using this email: 

DrMizori's Twitter updates
    Keywords: Translation, localization, interpreting, interpretation, proofreading, editing, postediting, post-editing, lexicography Arabic, Dutch, English, Kurdish Bahdini

    Profile last updated
    Oct 11

    More translators and interpreters: English to Arabic - Dutch to Arabic - English to Kurdish   More language pairs

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search