This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Agriculture
Livestock / Animal Husbandry
Biology (-tech,-chem,micro-)
Cosmetics, Beauty
Environment & Ecology
Science (general)
Nutrition
Also works in:
Botany
Medical: Health Care
Wine / Oenology / Viticulture
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 4
French to English: Agricultural machinery / Marketing General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - French UNE TREMIE POLYVALENTE, UNE TREMIE « 4 SAISONS »
Un des principaux atouts de la trémie frontale XEOS TF c’est sa polyvalence : elle se couple à la fois avec des lignes de semis jusqu’à 6m de largeur de travail sans besoin de disposer d’une capacité de relevage très élevée.
Le Xeos TF se combine également des têtes de distribution semences ou fertilisation à installer sur les outils de votre choix.
Cette modularité vous permet de semer toute l’année, dans toutes les conditions : semis de céréales en automne, apport d’engrais au printemps, semis de couverts végétaux en été, et esprit tranquille en hiver où vous pouvez admirer vos levées !
UN NOUVEAU CHASSIS
Le Xeos TF est maintenant équipé d’un tout nouveau châssis qui offre accessibilité inégalée aux différents éléments techniques de la machine et plus de capacité de charge.
En terme de transport pneumatique, le système d’injection fait lui aussi l’objet d’une amélioration avec l’arrivée d’un « kit spécial performance engrais » qui augmente la capacité de transport du système de plus 40%.
Translation - English A VERSATILE HOPPER, A “FOUR SEASONS” HOPPER
One of the front hopper’s main advantages is its versatility: it adapts to seed rows as wide as 6 m without the need for very high lifting capacity.
The Xeos TF also complements seeding or fertilising distribution heads that can be mounted onto the implement of your choice.
This modularity enables drilling all year long in any conditions: autumn cereal drilling, spring fertiliser applications, summer cover crop sowing, and peace of mind in the winter while you watch your seedlings’ emergence.
A NEW CHASSIS
The Xeos TF is now equipped with a completely new chassis offering unparalleled accessibility to the machine’s different technical elements and greater load capacity.
In terms of pneumatic transport, the injection system has also been improved with the arrival of a “special fertiliser performance kit”, which increases the transport capacity of the system by 40%.
French to English: Health / Research report General field: Science Detailed field: Medical: Health Care
Source text - French Je vous propose de nous concentrer sur la deuxième thématique, les déterminants, dans laquelle je me suis particulièrement impliqué. Nous avons ainsi travaillé sur les preuves, en utilisant l’approche systématique « Ombrelle », pour dresser un bilan de toute la littérature scientifique publiée sur cette question. Nous avons aussi évalué la qualité des études précédentes, l’importance des déterminants, ainsi que la force des preuves et des arguments. Nous avons pris en compte les avis des experts sur ces déterminants, en utilisant le procédé de la cartographie conceptuelle.
Nous avons ainsi évalué 293 déterminants au cours de la vie et avons découvert que les facteurs pour lesquels les arguments étaient très solides demeuraient peu nombreux. Nous pouvons noter ici les aspects socioéconomiques, le stress, les aspects socioculturels et l’environnement physique. Pour tous les autres déterminants, nous n’avons pas de preuve concluante. Il fallait donc analyser ces déterminants en profondeur.
Dans le cadre de cet examen des articles scientifiques, nous n’avons identifié que peu d’arguments probants pour certains des déterminants, ce qui impliquait de davantage fouiller ces déterminants. Ceux-ci reposent sur des conceptions expérimentales transversales. Dans les projets à venir, il faudra travailler sur des études longitudinales et prospectives pour obtenir un niveau de preuve plus satisfaisant.
Nous avons développé le cadre européen des déterminants d’activité physique et avons demandé à 79 experts européens, universitaires et membres d’instituts de recherche dans différentes disciplines, de travailler avec tous ces déterminants, afin de rassembler des facteurs similaires, dans de petits groupes. L’autre tâche qui leur était confiée consistait à noter ces déterminants et à définir le nombre de personnes qui pouvaient être concernées. Nous pouvons identifier deux domaines : la sphère personnelle et la sphère sociale.
Translation - English I suggest we concentrate on the second point, the determinants, in which I took a special interest. We used an “Umbrella” approach to analyse a collection of experimental evidence, allowing us to take stock of all the relevant published scientific literature. We also evaluated the quality of past studies, the importance of determinants, and the strength of scientific evidence and arguments. Concept mapping diagrams helped us examine expert opinions about the determinants.
In this way, we evaluated 293 determinants across a life course. We found that there were few factors linked to solid arguments. There are also socio-economic, stress, socio-cultural and physical environment aspects involved. As for the other determinants, we do not have conclusive evidence. Thus, we needed an in-depth analysis of the determinants.
Examining the scientific articles revealed only a small number of compelling arguments for certain determinants. Consequently, we took a closer look at them. We found that arguments were built on cross-sectional studies. But to obtain solid evidence, future projects should be based on prospective, longitudinal studies.
We developed a European framework for physical activity determinants. 79 multi-disciplinary European experts, universities and research centre members were asked to analyse the determinants. The goal was to gather similar factors in small groups. Their additional task was to record the determinants and define the number of individuals potentially involved. We can identify two realms: personal sphere and social sphere.
French to English: Agronomy / Technology General field: Science Detailed field: Agriculture
Source text - French DSV utilise un large éventail d’activités de recherche, tests et analyses en laboratoire, sélection et expérimentation sous serres et en plein champs. L’objectif est toujours d’améliorer en permanence la qualité du gazon et de développer des variétés qui correspondent de manière optimale aux besoins et aux exigences des clients.
Parallèlement à la création de nouvelles combinaisons génétiques,
le succès de la sélection végétale requiert une solide base scientifique. À cet effet, la qualification et la formation des collaborateurs de DSV sont d’une importance décisive. Ce n’est donc pas un hasard si plus de 25 % des collaborateurs de DSV sont employés dans la sélection.
Translation - English DSV uses a wide range of research activities, like tests and laboratory analyses, greenhouses and field trials for breeding and selecting varieties. Our constant aim is to steadily improve turf quality and develop varieties with combinations of characteristics which are most suited to satisfy the needs and requirements of the customer.
Successful plant breeding demands the creation of new genetic combinations on a solid scientific basis. This is where the qualifications and training of the DSV members of staff become crucially important. It is not without reason that more than 25% of DSV employees are involved in breeding activities.
French to English: Cosmetics/polymers General field: Science Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - French Le polymère super lissant a une affinité élevée pour les zones affaiblies de la cuticule, ses nombreuses charges positives sont de véritables aimants pour les cheveux abîmés. Tel un voile de douceur, il atténue les imperfections et donne à la fibre un toucher plus lisse. Un 2nd polymère favorisant la brillance lui est maintenant allié, renforçant la valence soin du produit.
Les huiles végétales de coton, de son de riz, et d’amande douce, aux propriétés nutritives, renforcent l’effet soin et favorisent la brillance.
De structure identique à l’un des céramides naturels du cheveu, le Céramide Recherche a l’aptitude de se glisser entre les écailles du cheveu fragilisé pour renforcer sa cohésion.
Translation - English The super smoothing polymer is highly attracted to the cuticle’s weakened zones - its numerous positive charges are genuine magnets for damaged hair. Like a silky veil, it diminishes imperfections and gives the fiber a smoother feel. A second polymer is added to enhance shine, strengthening the product’s haircare valency.
Plant oils from cotton, wheat bran, rice and sweet almond have nutritive properties that reinforce the haircare and enhance shine.
Thanks to its structure, identical to one of our hair’s natural ceramides, Research Ceramide is able to slide between the scales of weakened hair and keep them in place.
More
Less
Translation education
Master's degree - Technical translation - Ci3M
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
Bonjour,
je m'appelle Susy. Je suis surtout traductrice technique, mais pas que ...
Oui,
c'est vrai, j'ai déjà traduit des centaines de milliers de mots dans le
secteur de biosciences : de la foodtech à l'agronomie en passant par la santé
animale. Je me suis également spécialisée au fil de mes rencontres dans le
design haut de gamme et la cosmétique. J'offre aussi mes services de révision et
d'interprétariat, vous permettant de toucher un public plus large.
Américaine vivant en France
depuis 2005, je saisis les nuances culturelles au service d'une communication
juste, efficace et naturelle. Mon approche ? Je suis fiable comme le
soleil et pas moins chaleureuse. Et mes relations professionnelles durables en
sont la preuve !
Mon parcours de vie est riche d'initiatives, de prises de risques et
d'expériences professionnelles divergentes. Découvrez davantage sur mon profil LinkedIn.
Keywords: French to English, français en anglais, français-anglais, French-English, Spanish-English, espagnol al inglès, translator, traducteur, traductrice, traductor. See more.French to English, français en anglais, français-anglais, French-English, Spanish-English, espagnol al inglès, translator, traducteur, traductrice, traductor, scientific, scientifique, technical, technique, chimie cosmétique, cosmetic chemistry, cosmetic, cosmétique, agriculture, agricole, agri-food, agroalimentaire, agro-alimentaire, machinisme agricole, agricultural machinery, science, nutrition, environment, environnement, développement durable, sustainable development, desarrollo sostenible, agrochimie, agrochemistry, food technology, technologie alimentaire
proteines alternatives, alternative proteins, food tech, functional foods, agroponie, agence de traduction, français vers l'anglais, Ardèche, France, start-ups, future foods, traduction technique, technical translator. See less.