Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I started to learn English when I was six at Primary School, but I become really interested in languages during High School, when I used to translate songs in my free time. Since then, my love for English (and lately for Russian) has increasingly grown up: during High School I joined several intercultural exchange programmes and when I was 19 I decided to improve my language skills by going to University.
I've got a Master's Degree in Scientific- Technical Translation and Interpreting (Russian and English languages) with a 110/110 e lode (magna cum laude) final mark.
My fields of expertise as translator are both technical and humanistic, having being my university education and, lately, my work experience on multiple levels :
- Engineering (esp. mechanical)
- Technical User Manuals
- Medical Devices
- Website/App localisation
- Tourism and Travel
- Music, Poetry and Literature (I've got a Conservatory Degree and I write poems, too)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.