Member since Dec '17

Working languages:
German to Italian
English to Italian
German (monolingual)

Availability today:

October 2020

Ambra Cavallaro
Subtitler, Translator, Copy, DE/EN>IT

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 23:38 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Ambra Cavallaro is working on
Jan 5 (posted via  Just waiting for the new big project after the book translation (DE>IT) of "Behind the Wall" published on the 31st October 2019 by Goodfellas Edizioni ...more »
Total word count: 0

User message
Translator, copywriter and content writer specialized in eCommerce, marketing, tourism and musical journalism. I am open to collaborations related to the fields of journalistic translation, content writing and other linguistic services.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Subtitling, Translation, Copywriting, Interpreting, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Specializes in:
Internet, e-CommerceJournalism
Tourism & TravelPrinting & Publishing
Advertising / Public RelationsMusic
Marketing / Market ResearchLinguistics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Food & Drink

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 291
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 51, Questions answered: 47
Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - TU Berlin
Experience Years of experience: 12. Registered at Dec 2017. Became a member: Dec 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (Sapienza - Università degli Studi di Roma, verified)
English to Italian (Sapienza - Università degli Studi di Roma, verified)
German (Eurasia Institute for International Education, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, EZTitles, Indesign, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Professional practices Ambra Cavallaro endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients

My name is Ambra Cavallaro. I am an Italian
editorial and audiovisual translator, 
strongly committed to the fields
of languages, accessibility and culture.

My language
 are: DE>IT and EN>IT.

Currently I subtitle
movies, TV shows and documentaries for deaf
and hard-of-hearing
(RAI -
Italian public television). Moreover I localize
and optimize (SEO) web contents since 2008 and I translated a non-fiction book (DE>IT) for Goodfellas Edizioni, released in October 2019. ("Oltre il Muro di Berlino").

I have been living in Berlin since 2008, where I
studies for my Master Degree in Media Studies (TU Berlin). Moreover, I have a Bachelor Degree in Linguistic and
Cultural Mediation (La Sapienza, Rome)
and a Master in Audiovisual Translation (SSML
San Domenico

My software are EZTitles
(subtitles), memoQ and OmegaT (CAT - translation), Adobe InDesign and Photoshop, MS Word and Excel, and other required software.

I keep looking forward to find
opportunities for applying my translator’s skills in cultural fields, meaning audiovisual,
editorial and journalistic.

Feel free to check out my LinkedIn profile
for further information about my career:


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 51
(All PRO level)

Top languages (PRO)
German to Italian39
English to Italian12
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering12
Engineering (general)8
Law: Contract(s)8
IT (Information Technology)4
Transport / Transportation / Shipping4
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Construction / Civil Engineering4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: translation, subtitles, subtitling, localization, game, videogames, website, german, italian, english, SEO, interpreter, media, journalism, e-commerce, technology, copywrite, copywriter, copywriting, transcription, art, music, literature, editing, post-editing, web content, proofreading, editing, social media, web-page, transcreation, untertiteln, lokalisierung, deutsch, italienisch, englisch, seo, spiele, videospiele, dolmetscher, media, journalismus, technologie, transkription, kunst, musik, literatur, web inhalt, korrekturlesen, webseite, übersetzung, sottotitoli, traduzioni, localizzazione, videogiochi, pagina web, tedesco, inglese, italiano, interprete, giornalismo, tecnologia, trascrizioni, arte, musica, letteratura, contenuti web, blog, correzioni, transcreazione, interpretariato, traduttore professionale, marketing, pubblicità, werbung, commercial, pubblicity, PR, german-italian, english-italian, deutsch-italienisch, englisch-italienisch, tedesco-italiano, inglese-italiano, content writing, adattamento dialoghi, dialoghi, cinema, copioni, plot, cinema, tv, series, documentary

Profile last updated
Jun 26

More translators and interpreters: German to Italian - English to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search