Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Andre Lisboa

Florianópolis, Santa Catarina, Brazil
Local time: 07:16 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
(12 unidentified)

 Your feedback
What Andre Lisboa is working on
info
Sep 13 (posted via ProZ.com):  translations for Mercado Livre ...more, + 15 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Copywriting, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Law (general)Medical (general)
IT (Information Technology)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 5, Questions asked: 5
Payment methods accepted PayPal, Visa, Wire transfer, Payoneer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Uniplac
Experience Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Dec 2017. Became a member: Feb 2018.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Amara, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Translation Workspace, Wordfast
Articles
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Andre Lisboa endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Freelance translator certified by Google and Trados as a linguist with over 25 years of experience in translating, interpreting, proofreading and localizing. Specialized in Marketing, Social Media, Hospitality and Legal. Accurate, concise and clear translations. Consistently relied upon for proofreading and copy-editing of translated materials. Experience teaching other translators through one to one mentoring, articles and professional development books.

Interpreting Services

Glenn Hughes, (ex-Deep Purple and Black Sabbath member), Souza Cruz, Omex Agrifluids, SWAT Los Angeles Police Department, Rotary Club and others.

Writing and Teaching Experience

Author of an English learning method based on neurolinguistics, recognized by the Brazilian Ministry of Education and Culture (MEC) and used by FreeWay Languages and some public schools in Brazil for many years.  Teacher and pedagogical coordinator in schools like CCAA, Wizard, FISK, and SESC for 20 years.

Translation Projects

Souza Cruz - Engineering and Agronomy
Service: Translation and Interpreting
Project:  Translate and interpret about suspension and solution liquid fertilizers and foliar health promoters for the tobacco sector.

Google - Digital Marketing

Service: Translation 
Project: Translate, localize and copy edit content related to Google platforms.

Youtube - Marketing 
Service: Translation
Project: Localize and copy edit Youtube Premium and Youtube Music platforms, among others.

Meliá Hotels and Resorts - Hospitality
Service: Translation
Project: Translate and localize website content for the entire hotel chain in over 350 different destinations.

Tetrilimus - Pharmaceutical
Service: 
Translation 
Project: Translate material of the TETRILIMUS'M Everolimus eluting coronary stent system.

Courses and Certificates

- Certified by Google as a Linguist
- Google AdWords | Polyglot | Google Analytics, Google Translator Toolkit
- Advanced English, Manchester, NH, USA
- Human Relations at Work | Wizard
- Sales and Marketing: Net Cable TV
- Localization Essentials - Google
- Voice and Language Style - Google
- Amara Training for Reviewers
- Amara Training for Translators
- Amara Training for SDL Translators
- Reading Ease and Fluency - Google
- Capacitation Course for English Teaching - Cambridge University

- Capacitation Course for English Teaching - Longman Publishing
- Capacitation Course for English Teaching - Pearson

- Certified Pro Certificate - PT-EN

Clients

Ford Motor Company, Google, SDL Trados,  Youtube,  Mercado Libre, GoDaddy, Riu Hotels and Resorts, Caterpillar, Uniplac, Meliá Hotels and Resorts,  Somya, LG,  Motorolla, Art & Culture Translated, AliExpress, Upwords, Translated.net, Asian Trust, Mars Translations, Translators Africa,  The Church of the Seat Before Christ, GSI Translations, Souza Cruz, Omex Agrifluids, Translation Back Office, Synergium, SWAT Los Angeles Police Department, Global Resource, NDD Digital, CGC Translation Services, Universal Translation Services, Day Translations, Linguacle, Pactera, All Translation Services, and many others.

WEBSITE:

https://www.lisboatranslations.com


INTERVIEW PROZ:

https://go.proz.com/blog/becoming-a-successful-international-translator

LINK TO PURCHASE MY BOOK "HOW TO BECOME A SUCCESSFUL INTERNATIONAL TRANSLATOR":

https://go.proz.com/blog/becoming-a-successful-international-translator 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese8
Top general fields (PRO)
Medical4
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Law (general)4
Medical: Pharmaceuticals4

See all points earned >
Keywords: tradução, revisão, legendas, translation, proofreading, subtitling, fast, reliable, experienced


Profile last updated
Sep 16






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search