Member since Aug '19

Working languages:
English to Spanish

Availability today:

February 2020

David Maldonado
IT, Gaming, Cinema, Archaeology

Local time: 22:07 CLST (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Chilean) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What David Maldonado is working on
Feb 24 (posted via  Currently proofreading ICCROM's newsletter ...more, + 10 other entries »
  Display standardized information

English into Spanish Translator

Latin American Variant

From Arica, Chile


Translation | Proofreading | Subtitling | Localization |Post-Editing

(not limited to)

IT | Gaming | Cinema | Sociology | Archaeology


I have worked with multiple clients and agencies building extensive and trustworthy skills and experience on translation.
So far, I have offered my services to: TED, Garnier, HP, Michelin, Fensa, Electrolux, ICCROM, NAMI. 

This shows my ability to deliver quality translations and satisfy end client’s needs. I’m happy to work with client’s style guide, but I also have comprehensive style guides which outline translation and subtitling aspects to achieve a consistent translation.



Hi there! My name is David Maldonado and I am an English to Spanish translator. I was born and raised in Arica, Chile.

I have a degree on English to Spanish Translation and a bachelor’s degree in English Language from University of Tarapacá. My studies focused on linguistics, sociolinguistics, literature, culture, and software tools. After graduating, I studied a graduate course on Spanish Language Skills at University of Tarapacá. I am constantly improving my skills by attending webinars connecting with people and reading on translation.


I can grant you:

  • Native Spanish speaker
  • Expert-level language skills
  • Immediate response
  • Confidentiality
  • Professional communication
  • Research and documentation skills
  • Cultural awareness
  • Excellent software management


If you have any doubts or are interested in my services just contact me so we can start translating.

You can find me on LinkedIn and on my website!

 I'm also on the subtilers pool!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Spanish4
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects16
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Software localization1
Language pairs
English to Spanish16
Specialty fields
Art, Arts & Crafts, Painting2
Cosmetics, Beauty1
IT (Information Technology)1
Cinema, Film, TV, Drama1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Science (general)1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Other fields
Education / Pedagogy2
International Org/Dev/Coop2
Electronics / Elect Eng1
Construction / Civil Engineering1
Furniture / Household Appliances1
Sports / Fitness / Recreation1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Keywords: english, spanish, chilean spanish, arica, chile, english to spanish translator, traductor inglés español, translation, translator, professional translator, traductor, traductor profesional, subtitulaje, subtitling, freelance translator, traductor independiente, subtitling, closed subtitles, open subtitles, TV, show, drama, subtítulos, subtítulos abiertos, subtítulos cerrados, programa, televisivo, archaeology, object, monument, islamic, art, materials, painting, decoration, arqueología, objeto, monumento, arte, islámico, materiales, pintura, decoración, sociology, sociología, ted, flitto, museum, museo, games, juegos, estilo, style, periodo, era, period, timing, sincronización, captioning, transcription, transcripción, proofreading, revisión, corrección, reviewing, localization, localización, webpage, página web, html, srt, editing, edición, writing, redacción, gaming, games, role play, mobile, phone, juego, videojuego, juego de rol, móvil, celular, telefono, iccrom, unesco, organization, heritage, patrimonio, cultural heritage, natural heritage, cultural property, patrimonio cultural, patrimonio natural, bien cultural, world heritage, patrimonio mundial, patrimonio de la humanidad, natural property, bien natural, tangible, intangible, mueble, inmueble, tangible, intangible, material, inmaterial, player, jugador, skill, habilidad, trait, rasgo, skin, diseño, aspecto,

Profile last updated
Feb 11

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search