Working languages:
English to French

David Simon
IT and board game specialist

Le Mans, Pays de la Loire, France
Local time: 00:43 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What David Simon is working on
info
Jun 29, 2020 (posted via ProZ.com):  Working on a book about design patterns! (50k words) ...more »
Total word count: 0

User message
Graduated in IT (programming) with 10 years of experience, I also have a diploma in translation. I am specialised in IT and board games, feel free to send me a message.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
General / Conversation / Greetings / LettersIT (Information Technology)
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 5
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Aug 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Website http://davidtraduction.fr
CV/Resume English (DOCX), French (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio
I a freelance translator with a RNCP level 1 translator degree (English, French) (Master's degree equivalent).

After graduating with a Masters degree in information technology, I have spent 6 years in an insurance company and 5 years in an international group as a software developer. I have then decided to do a vocational retraining. I studied for one year with Daniel Gouadec and graduated to become a translator.

I can use my experience in Information Technology for your Website, software or technical translation needs without you worrying about the integrity of your data and files. I can also use the knowledge from my hobbies like board games, role-playing games, video games, running, TV shows...  I spend a lot of time reading in French and English for these hobbies so I am familiar with the technical terms used.
Keywords: board games, computer, programming, development, project, IT, games, localization, software, application. See more.board games, computer, programming, development, project, IT, games, localization, software, application, proofreading. See less.


Profile last updated
Jan 22, 2021



More translators and interpreters: English to French   More language pairs