Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
French to Spanish

Paula Pérez Campos
Materials IT Fisheries Cinema scripts

Etterbeek, Brussels, Belgium
Local time: 12:24 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Win over your Spanish speaking clients with my communication solutions, certified expertise guaranteed
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Government / Politics
FisheriesComputers: Software
Cinema, Film, TV, DramaAgriculture

Translation education Master's degree - University of La Laguna (Spain)
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations))
German to Spanish (Universität Heidelberg)
French to Spanish (Alliance française Paris Ile-de-France (Ecole Internationale de Langue et de Civilisation Françaises))
Spanish to English (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Trados Studio
Bio
Fully qualified translator and conference interpreter based in Brussels. Verified experience in the technical, arts and political fields. I have a degree in Translation with honours from the University of Malaga (Spain) with a year abroad at the Univeristy of Heidelberg (Germany) and a EMCI Master's in Conference Interpreting from the University if La Laguna (Spain). Translation-wise, I was lucky enough to specialise in film scripts and film project dossiers for fundraising. These are projects that I particularly enjoy, given my love for arts, culture and other cultures in general. I pride myself in my rich choice of words in my native language, an ability awarded by several literary prizes and publications as a teenager. As for my technical background, I have translated or interpreted texts on specialised topics ranging from fisheries, to minerals and raw materials, chemicals or building materials as fibre cement, always meeting deadlines and quality expectations to the full satisfaction of outsourcers and clients.


Profile last updated
Jan 4, 2023