Member since Apr '17

Working languages:
Spanish to English

Nathan Russell
Legal translator, contracts specialist

Local time: 06:00 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information

I am a translator based in Madrid working in the Spanish to English language pair. I’m fluent in written and spoken Spanish and I am a native speaker of English. I hold a BA in Spanish from Royal Holloway and an MA in Translation from the University of Bristol. I have a vast amount of experience with SDL Trados Studio 2017 and will gladly work with it if required. I have completed a vast number of projects for clients in the legal, technical and financial fields as well as in the field of marketing.

While I am open to working in a variety of specialisations, my main specialisation is the legal field. I have devoted many hours to studying both the English and Spanish legal systems. I have put this knowledge to good use by translating a variety of legal texts.

From this experience, I have learned that the legal texts that interest me most are contracts and I have endeavoured to learn how they are drafted in both source and target cultures, so that I can translate them efficiently. I can comfortably translate between 2500 and 3000 words daily.

You can visit my website here.

You can also find me on LinkedIn and Twitter.


BA Spanish, Royal Holloway, University of London
MA Translation, University of Bristol (Merit)
WLS Professional Certificate in Translation
Member of the ITI

Areas of Specialisation:

Legal: Contracts, court documents, agreements and certificates.

Information Technology: Software and hardware manuals, social media and the Internet.

Business: Banking and insurance documents, financial statements, letters and reports.

Marketing: Advertisements, leaflets, brochures and marketing materials.

Technology: Electrical equipment, user manuals, audio and visual equipment and video games.

Please do not hesitate to contact me if you have any questions or require further information.

Keywords: computers, technology, software, spanish, windows, english, localisation, localization, legal, IT, information technology, hardware, software, business, manuals, financial statements, data protection, annual accounts, social media, internet, banking, insurance, documents, contracts, letters, reports, ads, advertising, adverts, marketing, leaflets, brochures, legal, certificates, agreements, Madrid, native speaker, court documents, legal translator, legal translator Madrid, English native speaker, Spanish to English translator, Spanish to English translator Madrid, Spanish to English legal translator, Spanish to English legal translator Madrid, native English legal translations, native English legal translator, Spanish to English legal translations, contract translator, HTML, CSS, ordenadores, tecnología, español, derecho, localización, informática, negocios, manuales, instrucciones, redes sociales, banca, bancario, seguro, seguros, contratos, cartas, informes, anuncios, folletos, certificados, acuerdos, nativo inglés, traductor británico, cuentas anuales, freelance spanish to english translator, spanish to english translator, spanish to english translator madrid, freelance spanish to english translator madrid, traductor autónomo español a inglés, traductor español a inglés, traductor español a inglés madrid, traductor autónomo español a inglés madrid, traducciones jurídicas Madrid,

Profile last updated
May 16

More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search