Accreditations:• TOEIC score: 900• The EIKEN test in Practical English Proficiency – Grade pre-1• Japan Translation Federation (JTF) translation test - Grade 3 (English to Japanese)I attended Osaka University where I majored in Japanese. After graduating, I worked for a localization division of a Japanese Game Publisher in Osaka, for a period of 13 years. My duties involved the translation of in-game content and manual booklets for more than 100 games. I also translated internal company documents such as marketing reports and design documents.I have been working as a freelance translator ever since I left the company, and my portfolio includes translations for e-learning systems, agreements, brochures for universities, and many more.I have translated the texts for Zoom, Fuerogames, TOEFL, OAG, trippiece, Xenex and more and more companies. I cannot show my actual translations for NDA.I am completely fluent in Japanese and English and received high distinctions in all my language courses as you will see in my accreditations above.I am responsible, mature and enjoy working autonomously as well as part of a team. I am a great communicator and get on well with everyone around me, which makes me very good at what I do professionally as a translator. |