Member since Nov '16

Working languages:
English to German
Spanish to German

Johanna Schreiber
Translation and Subtitling services

Coquimbo, Coquimbo, Chile
Local time: 03:12 CLST (GMT-3)

Native in: German (Variants: Saxon (Upper), Germany) Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Business/Commerce (general)Internet, e-Commerce
Media / MultimediaCinema, Film, TV, Drama
Games / Video Games / Gaming / CasinoChemistry; Chem Sci/Eng
Tourism & TravelMarketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - INACAP
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Nov 2016. Became a member: Nov 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Adobe Photoshop, Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aegisub, Notepad , SubtitleCreator, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Subtitle Editor, Text United Software
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices Johanna Schreiber endorses's Professional Guidelines.

Extremely knowledgeable translator with a strong command over English, Spanish and German (Native), a Bachelor's degree in translation and 6 years’ hands-on experience with multinational clients.

• Well versed in providing system-wide foreign language translation services in order to facilitate communication
• Able to adhere to translation standards and conforming to code of ethics
• Member of the American Translators Association


• 4 year experience with international certification agency (in-house position)
• participated on more than 350 subtitling projects
• post-edited more than 300,000 words for major e-commerce platforms
• experienced in fields such as: e-commerce, marketing, business (general), engineering and entertainment
• translation of several video games (consoles, mobile)

Keywords: translation, MTPE, subtitling, Spanish, English, German, German native, English to German translation, German technical translation, agriculture, engineering, entertainment, video game, tourism,

Profile last updated
May 31

More translators and interpreters: English to German - Spanish to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search