Working languages:
Persian (Farsi) to English
English to Persian (Farsi)
English to Kurdish

Behrouz Abdollahi
I deliver what I profess.

Tehran, Tehran, Iran
Local time: 00:50 +0330 (GMT+3.5)

Native in: Persian (Farsi) Native in Persian (Farsi), Kurdish (Variant: Sorani) Native in Kurdish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
JournalismIdioms / Maxims / Sayings
HistoryCinema, Film, TV, Drama
Poetry & LiteratureTelecom(munications)
Art, Arts & Crafts, PaintingAnthropology
Business/Commerce (general)Finance (general)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 5
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Shiraz
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

I first tried my hand at translations as means of getting across new perspectives on cinema while I was doing my M.A in English Literature in Shiraz University. This practice led me to take on translation jobs as I found the discourse of cinema lacking in key concepts that could help us talk about it in a more enlightening manner. As a result, translation grew on me especially when it presented a challenge. I have  accumulated sufficient data bases throughout my career which helps me expedite the process. Thus honing my skills and importing my efforts into digital data bases, I can now deliver perfection with great speed. 

I welcome clients who need sample translations in order to gain confidence in my abilities. 

Keywords: Persian, Farsi, tourism, general, management, software, SEO, fiction, interpreter, subtitle. See more.Persian, Farsi, tourism, general, management, software, SEO, fiction, interpreter, subtitle, business, English, Kurdish, Surani, Iran, litterature, game, efficient, precision, experienced, documents، مترجم، پروژه، ترادوس وه رگیر له کوردی بو اینگلیسی مترجم فارسی به انگلیسی. See less.


Profile last updated
Sep 14, 2020