Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Polish to Spanish

Ramon Robles
Traductor EN/FR/PL/IT>ES

Murcia, Murcia, Spain
Local time: 02:12 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Vendor management, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
AccountingHuman Resources
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters
HistoryPoetry & Literature
International Org/Dev/CoopLaw (general)
Cooking / CulinaryFood & Drink

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 8
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 7
Translation education Bachelor's degree - Universidad de Murcia
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Aug 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universidad de Murcia)
English to Spanish (Universidad de Murcia)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website https://about.me/ramon.robles
CV/Resume English (PDF), French (PDF), Spanish (PDF), Italian (PDF), Polish (PDF)
Professional practices Ramon Robles endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Hello,


I am an experienced translator that collaborates with
several companies as a freelancer. My tasks as a freelance translator for these
companies include website localization and translation of technical, legal,
food & retail documents, etc. using the latest software and CAT tools.


My education at the University of Murcia and my professional experiences have allowed me to master the use of CAT tools, and to deepen on techniques to translate and interpret professionally. Currently I work as a translator since 2016 and during this time I had the opportunity to translate mostly legal, technical and culinary texts. As my resumé reveals, I can translate from English and French to Spanish (my native language). My most used translation tools are SDL Trados 2015 and Xbench. Also, I lived and worked in France and the United Kingdom for long periods, so I am fluent in both languages.



I am a dynamic, inspiring individual with a tenacious appetite for improving,
as well as being an enthusiastic worker who has always excelled in everything
he does. Also, I can proficiently handle any Trados project.

Looking forward to hearing from you,

Ramón Robles Jara


Keywords: English, French, Polish, Spanish, translator, law, literature, human resources, accounting, history. See more.English, French, Polish, Spanish, translator, law, literature, human resources, accounting, history, general, tourism, localization. See less.


Profile last updated
Jan 17, 2019