This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
University
Year of study
Area of interest
Study type
Student organization
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Detailed fields not specified.
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: The Gruffalo's child
Source text - English (Text not included for copyright reasons)
Translation - Spanish El Grúfalo dijo que ningún grúfalo debería
Entrar al bosque no siendo de día.
“¿Por qué?” - “Porque si osas adentrarte
El malvado Ratón irá a cazarte.
Lo que voy a decir no te lo creerás
Pero yo lo vi, hace mucho tiempo ya.”
“¿Y cómo es? Cuéntame, papá.
¿Es tan grande y tan malo de verdad?”
“No lo recuerdo bien”, respondió con franqueza,
Se quedó pensativo y se rascó la cabeza.
“El malvado Ratón es grande y fuerte,
Y su cola, escamosa como una serpiente.
Sus ojos resplandecen como el fuego
Y sus afilados bigotes parecen de acero.”
Fuera nevaba y la Grufalita se aburría,
Mientras el Grúfalo, roncando, dormía.
Entonces la Grufalita se sintió valiente
Y de la cueva salió sigilosamente.
La nieve caía y el viento soplaba
Cuando la Grufalita en el bosque se adentraba.
“¡Mira! ¡En la nieve hay unas huellas!
¿De quién son y a dónde me llevan? “
De un montón de troncos una cola asomaba
“¿Será el malvado Ratón del que papá me hablaba?”
La criatura de ojillos pequeños se descubrió
Y ni rastro de bigotes en ella encontró.
“¡Una serpiente!” - “Así es” - dijo siseante
“El Ratón está comiendo grúfalo en el estanque.”
La nieve caía y el viento soplaba,
Pero ella se decía que no estaba asustada.
“¡Mira! ¡En la nieve hay unas huellas!
¿De quién son y a dónde me llevan?”
En lo alto de un árbol dos ojos brillaron
¿Serán los ojos del Ratón malvado?
La criatura voló y en el suelo se posó
Tenía los ojos grandes, pero bigotes no.
“El Ratón” -ululó- “anda por ahí cerca
Comiéndose un grúfalo a la pimienta.”
La nieve caía y el viento soplaba
Pero ella se decía que no estaba asustada.
“¡Mira! ¡En la nieve hay unas huellas!
¿De quién son y a dónde me llevan?
¡Parecen bigotes, y allí hay una madriguera!
¿Será donde el malvado Ratón espera?”
Pero fue un zorrito quien salió del agujero,
Ni su cola era escamosa, ni sus bigotes de acero.
“Si buscas al Ratón, lo verás por ese camino
Bebiendo té de grúfalo debajo de un pino”
“¡Menudo engaño!” - dijo la Grufalita, cansada
Y en un tocón con nieve se quedó sentada.
“Esto del malvado Ratón... ¡yo ya no me lo creo!
Aunque veo un ratoncillo saliendo de un agujero.
No es grande ni malvado, pero sí que me parece
Perfecto para darme esta noche un buen banquete.”
“¡Espera! Antes de que me vayas a comer
Tengo un amigo al que debes conocer
Déjame subirme a esta ramita de avellano
Y llamaré a mi amigo grande y malvado.”
La Grufalita abrió el puño y dijo:
“¿Así que el malvado Ratón vendrá aquí mismo?”
El ratoncillo subió al árbol de un brinco
“¡Aquí estará cuando cuente hasta cinco!”
Entonces salió la luna, brillante y redonda,
Y en el suelo arrojó una horrible sombra.
¡Qué criatura tan grande, fuerte y malvada!
¡Qué bigotes, afilados como una espada!
¡Qué orejas y qué cola, dan susto!
¡Y lleva una nuez como un pedrusco!
“¡El malvado Ratón!” La Grufalita exclamó
Y el ratoncillo, riéndose, de la rama bajó.
“¡Mira! ¡En la nieve hay unas huellas!
¿De quién son y a dónde me llevan?”
A la cueva del Grúfalo éstas conducían
A donde la Grufalita volvió con menos valentía.
La Grufalita menos aburrida ya estaba
Y el Grúfalo, durmiendo, roncaba y roncaba.
More
Less
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jul 2016.