This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Economics
Finance (general)
Law (general)
Tourism & Travel
Transport / Transportation / Shipping
Management
Education / Pedagogy
Engineering (general)
Also works in:
Automotive / Cars & Trucks
Computers (general)
Energy / Power Generation
Insurance
More
Less
Rates
Dutch to Bulgarian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour German to Bulgarian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
Payment methods accepted
Visa, Wire transfer, MasterCard
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Dutch to Bulgarian: huurovereenkomst General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Dutch Voorwaarden.
2.1 Deze overeenkomst verplicht partijen tot naleving van de bepalingen van de wet met betrekking tot verhuur en huur van woonruimte voor zover daarvan bij deze overeenkomst niet wordt afgeweken.
2.2 Van deze overeenkomst maken deel uit de algemene bepalingen huurovereenkomst woonruimte vastgesteld in mei 1998 en gedeponeerd op 26 mei 1998 bij de griffie van de rechtbank te ’s-Gravenhage en aldaar ingeschreven onder nummer 66/1998, hierna te noemen bepalingen. Deze algemene bepalingen worden op verzoek kosteloos toegestuurd.
Deze algemene bepalingen zijn van toepassing behoudens voor zover daarvan in deze overeenkomst uitdrukkelijk is afgeweken, of toepassing ervan ten aanzien van het gehuurde niet mogelijk is.
Translation - Bulgarian Условия
2.1 Настоящият договор задължава страните да изпълняват разпоредбите на закона във връзка с отдаването и наемането на жилищни площи, освен ако в договора не е посочено друго.
2.2 Част от настоящия договор представляват общите разпоредби относно договорите за наем на жилища, приети през май 1998 г. и депозирани на 26 май 1998 г. в регистратурата на съда в Хага, където са вписани под номер 66/1998, наричани по-долу разпоредбите. При поискване, тези общи разпоредби могат да бъдат изпратени безплатно.
Тези общи разпоредби са в сила, освен ако в настоящия договор изрично не е посочено друго или ако съществува невъзможност за прилагането им по отношение на наетото жилище.
More
Less
Translation education
Master's degree - St Cyril and St Methodius University of Veliko Tarnovo
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jun 2016.
Sinds 2005 werk ik als freelance vertaler/tolk in Bulgarije.
Na mijn BA-studie Toegepaste Linguïstiek (Duits en Nederlands) aan de Universiteit van Veliko Tarnovo heb ik in 2006 aldaar ook mijn MA-diploma in Vertalen (Translation Studies) behaald.
Sinds 2006 ben ik als docent Nederlands werkzaam aan de Universiteit van Veliko Tarnovo.