This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Indonesian - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 20 - 30 USD per hour Indonesian to English - Rates: 0.07 - 0.09 USD per word / 20 - 30 USD per hour
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Indonesian: Operator Manual for Cranes
Source text - English Dear customer,
thank you for purchasing and putting your faith in a quality product from
PALFINGER. During the development and manufacture of your unit,
everything was done to ensure that the equipment operates reliably and
safely.
Please note the information that follows so that you can work with your
PALFINGER product reliably and cost-effectively over the long term.
Please follow all safety instructions.
Please maintain your PALFINGER unit in accordance with regulations.
Please adhere to the prescribed maintenance intervals.
The unit must be cleaned at regular intervals, since dirt increases the
amount of wear.
Contamination by grease and oil increases the risk of accidents.
All prohibitions and notes in these operating instructions must be
complied with, since they protect your life and the lives of other persons.
We wish you great success with your PALFINGER product!
Translation - Indonesian Pelanggan yang terhormat,
Terima kasih telah membeli dan mempercayai kualitas produk dari PALFINGER. Selama pengembangan dan pembuatan unit anda, semua dilakukan untuk menjamin agar peralatan ini bekerja secara aman dan dapat dipercaya.
Perhatikan informasi dibawah ini agar anda dapat bekerja dengan produk PALFINGER anda dengan handal dan dengan biaya yang efektip dalam jangka waktu lama.
• Agar mengikuti petunjuk-petunjuk keamanan
• Agar memelihara unit PALFINGER anda sesuai dengan peraturan.
• Agar mengikuti interval pemeliharaan yang dianjurkan.
• Unit ini harus dibersihkan dengan interval yang teratur, karena kotoran dapat meningkatkan keausan.
• Pencemaran oleh pelumas dan minyak dapat meningkatkan resiko kecelakaan.
• Semua larangan dan catatan didalam petunjuk operasi ini harus dilaksanakan, karena akan melindungi hidup anda maupun orang-orang lain.
Kami mendo'akan anda sukses dalam pemakaian produk PALFINGER anda.
More
Less
Translation education
Other - Univ. of California Extension
Experience
Years of experience: 49. Registered at ProZ.com: May 2016.
I started working in the translation jobs in 1974. My works include various types of documents from English to Indonesian language and the other way around.
I studied from University of California Extension Independent Study Program, Business Administration, majoring in Accounting. The materials that I studied have contributed a lot in my system designing works and my translation jobs
I have translated engineering and economic reports, contract documents, terms of reference, etc. My working experiences include writing and answering business letters, making contacts with local and foreign consultants, preparing materials for meeting (e.g. translating technical papers, etc.), and supervising printing department. Apart from those I did translation of many books and papers concerned with economic and engineering problems, terms of reference, contract and tender documents, helped the engineers prepare engineering proposals in English, and helped people from the financial division to understand the contracts held with foreign consultants especially terms of payment.
Even though I have completed so many translation projects, my curriculum vitae stresses on the IT projects. My expertise is actually IT professional. Being a bilingual software application specialist, I also make money translating documents. For so many years I have translated many documents from English to the Indonesian language and the other way around.
Right now I am launching a new software application for general companies, factories and hospitals which I name it Computerized Integrated Transaction Records and Orders, or CITRO. I own a presentation website named www.citrosys.com. The content of this website is written in English and Indonesian languages. Please review this website to know the quality of my work.
I wrote around 1500 pages of users' manuals for my software. I just finished translating 500 pages of Operation Instructions for Cranes. This is a project from PALFINGER.