Working languages:
English to Spanish
Catalan to Spanish
Spanish to English

César Cornejo Fuster
Degrees in Translation & English Studies

Local time: 15:16 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Media / Multimedia

Rates
Spanish to Valencia - Standard rate: 0.10 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 96, Questions answered: 69, Questions asked: 1529
Glossaries Términos de contabilidad, Terminología jurídica inglés-español
Translation education Bachelor's degree - University of Alicante
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Microsoft Office, Microsoft Power Point, Microsoft Works, Others, Plunet BusinessManager, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio
I have a degree in Translation and another in English Studies by the University of Alicante. I am a sworn translator (English-Spanish), appointed by the Spanish Foreign Office. These are my areas of specialization:
-Legal translation.
-Sworn translation.
-Literary translation.
-Translation related to sports (especially basketball).
-General translation(press, brochures, etc.).


I have worked as a freelance translator for three years now, after almost two years as an inhouse translator and interpreter for a Spanish-based development company.

I have participated in more than 500 translation projects for different agencies in the last three years, especially with texts dealing with legal matters (contracts, judgements, etc.) but also financial, advertising and a great variety of other subjects. I have also made a number of sworn translations for direct clients (birth certificates, academic certificates etc.)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 162
PRO-level pts: 96


Top languages (PRO)
English to Spanish72
Spanish to English24
Top general fields (PRO)
Law/Patents28
Bus/Financial24
Other16
Tech/Engineering12
Marketing8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)8
Engineering: Industrial4
Finance (general)4
Nutrition4
Computers (general)4
Architecture4
Medical: Pharmaceuticals4

See all points earned >
Keywords: translation, translator, literary, legal, sworn, law, basketball, sports, books, Spain. See more.translation,translator,literary,legal,sworn,law,basketball,sports,books,Spain,Spanish native,Catalan,two degrees,Alicante,Calpe,Benidorm,Altea,Europe,Valencia,comics. See less.


Profile last updated
Apr 12, 2022