Working languages:
English to French

Job Yontang
English-French Technical Translator

Yaounde, Centre, Cameroon
Local time: 13:11 WAT (GMT+1)

Native in: French (Variants: Moroccan, Canadian, Swiss, Cameroon, Belgian, African, Luxembourgish, Standard-France, Haitian) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Training, Translation, Software localization, MT post-editing, Transcription, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Electronics / Elect Eng
Engineering (general)

Rates

Payment methods accepted Visa
Translation education Master's degree - Université de Dschang
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Crowdin, Localizer, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
CV/Resume English (DOC)
Bio
I am an English to French Translator holding a M.A. in Translation with a demonstrated history of delivering large and complex projects. I have a passion for technology & ICT and the positive impacts they have in translation process and communication.

Besides being open-minded and having multidisciplinary knowledge, I am highly skilled in ICT and technical fields with a good mastering of IT tools. So I deliver professional and high quality translation services.

Key competencies:
-Translation
-Proofreading
-Postediting
-Good mastering of IT tools
-ICT and technical fields
-Patents
-Multidisciplinary knowledge
-Open-minded

Key technologies (CAT Tools)
-SDL Trados Studio
-Wordfast
-MemoQ
-MemsourceEditor
-Translation Workspace
-Microsoft Office package
-Xbench
-ChangeTracker, etc.

Key Achievements:
+Collaborating with many companies and translation agencies
+Translating many operating, maintenance and service manuals in electronic and mechanical fields
+Managing large translation projects of 20, 40, 60 and 100 thousand words

Please contact me at [email protected] to find out how I might consult, contribute and add value to your organisation.


Keywords: french, english, computers, technology, engineering, automative, home appliances, manual


Profile last updated
Dec 20, 2021



More translators and interpreters: English to French   More language pairs