Working languages:
English to Spanish

Natalia Jayat
Traductor Free-lance

Salta, Salta, Argentina
Local time: 20:29 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
AgricultureAdvertising / Public Relations
Telecom(munications)Marketing / Market Research
Rates

Translation education Graduate diploma - Universidad del Salvador
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume Spanish (DOC)
Bio
I love interacting with people and working in a team. I am a good listener and am learning-oriented. I am very creative, and I truly enjoy the process of developing new ideas, designing projects from those ideas and then implementing them.

Translation is my passion, I studied at Universidad del Salvador in Buenos Aires and I have a degree in Literature and Scientific English Translation. I made several important translations such as a database for the InterAmerican Development Bank on articles of general interest to the IDB website. I translated three different editions of the Export Directory http://www.prosalta.org.ar/oferta/en/institutional/message-from-prosalta-board/?lang=en. I have translated the Council on Foundations website into Spanish, and documents for Hispanics in Philanthropy, a leading Latino leading philanthropic organization in the United States. Further, I translated numerous technical documents about irrigation systems for Ledesma Company (agricultural area).

I worked many years in the areas of institutional relations, and communication for diverse organizations from different sectors, so I specialized in those areas. This allowed me to develop skills in writing, design and communications. I performed multiple tasks related to internal and external communication, image and relationships.

I created an institutional magazine; I was in charge of the design and administration of websites.

Specialties: Translation in the field of Advertising, Marketing, Agriculture, Communication, Entertainment, Web Pages.


Profile last updated
Sep 1, 2015



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs