Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Chinese: Promissory Note 借条 General field: Law/Patents
Source text - English [Interest payable hereunder will be payable without allowance or
deduction for deemed re-investment or otherwise, and such interest
will accrue from time to time at the rate specified herein both before
and after default and/or judgment, if any, until payment thereof, and
interest will accrue and be payable on overdue interest at the same
rate, compounded monthly.
Translation - Chinese 下列待付利息不得以视为再投资或者其它条件给予折扣或者扣减，而且相关利息在如若发生拖欠和/或法院判决前后都须按照本据列明的利息率累计，直到还款为止，并且所拖欠未付的利息也将按照同样的利息率按月计算复利并偿付。
Chinese to English: Pamphlet of a Chinese Real Property Company General field: Marketing Detailed field: Real Estate
Source text - Chinese 此外，目前T集团在职员工1000人左右， 中高级专业职称人员占50%比例，各类规划、建筑、景观、平面设计、注册建造师、造价师、经济师、会计师等专业人员齐备，是一只有知识、有魄力、有社会责任感的务实团队，为T的蓬勃发展奠定了坚实的人力基础，并给下岗再就业人员提供了几百个就业机会。
Translation - English Furthermore, T Group now has about 1000 employees, 50% of which hold intermediate or advanced professional titles on a great assortment of subjects such as planning, architecture, landscape, graphic design, construction, cost estimation, economy, and accounting. Our resourceful, resolute and pragmatic team with great social responsibility lays a solid human foundation for booming development of the Group. Meanwhile, the Group has created several hundreds of jobs for laid-off workers. In the future, the Group, under the leadership of Z, will integrate more available resources to develop more superior residential quarters.
English to Chinese: Vessel Measurement 船只测量 General field: Other Detailed field: Engineering: Industrial
Source text - English All photographs must be signed and dated by the surveyor except where they are submitted separately from the survey in which case they may be signed and dated by the vessel owner. Photographs for newly constructed vessels must include photos that clearly indicate decking is in place. Polaroid and landscape style photographs are no longer accepted as photographs are now scanned in the licensing system.
Translation - Chinese 所有的照片都必须由检验人员签字且注明日期，除非照片不是与检验报告一同提交，在这种情况下，照片可以由船东签字和标注日期。对新建造船舶拍摄的照片必须清晰地显示甲板敷料已经就位。因为相片现在都需要扫描存入认证系统中，故我们已不再接受拍立得和远景照片。
Master's degree - Sun Yat-Sen University
Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Aug 2015.
Through one year of intensive translation and interpreting training at Sun Yat-Sen University, he passed China Accreditation Test for Translators and Interpreters—Interpreting Level 3 and China’s National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters-Interpreting Level 2. He was granted Master of Translation and Interpreting in 2010.
He was employed by an SOE in China as a sales associate in the chemical industry after graduation. Besides translating daily correspondence, sales contracts, L/C and so on, he interpreted for the sales manager and clients from other countries.
He attended an advanced interpretation and translation program at Simon Fraser University, Canada. He was, among other trainees, exposed to various field trips, interpreting for organizations of different industries. He is an associate member of Society of Translators and Interpreters of British Colombia with the language pair of English to Chinese and bearing the member no: 03-10-3433. He is also an approved translator for the Insurance Company of BC, Canada.
Keywords: english, chinese, translator, interpreter, accredited, MTI, master of translation and interpreting, business translation, business interpreting