Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jun 23 '10 deu>deu Der Relativsatz siehe unten pro closed no
4 Jun 23 '10 deu>deu über Los gehen keinen Umweg machen pro closed ok
4 Feb 16 '10 deu>deu Animateuerin Animateurin pro closed no
4 Sep 18 '09 deu>deu Siegener Modell Siegener Modell pro closed no
4 Jul 16 '09 deu>deu Follow me Follow-me-Car pro closed no
4 Jul 14 '08 deu>deu Satz - fehlendes Wort im Bereich, der pro closed no
4 Mar 20 '08 deu>deu unersätzlich oder unersetzlich unersetzlich pro closed ok
4 Feb 8 '08 deu>deu Amtsanwältin (b) beauftragte Amtsanwältin pro closed ok
- Jan 19 '08 deu>deu Text missing? siehe unten pro just_closed no
- Aug 21 '07 deu>deu Ganzkommazahl Festkommazahl pro closed ok
4 Mar 22 '07 deu>deu um /oder/ aufs 2,5fache wachsen Unterschied pro closed no
- Mar 22 '07 eng>deu line card Leitungskarte pro closed no
2 Feb 20 '07 deu>deu Strauss die Strauss-Familie pro closed no
- Dec 14 '06 deu>deu Tax-free-Shoppen Tax-free-Shoppen pro closed no
- Sep 5 '06 deu>deu need help to correct a bibliographical entry Klinisch-experimentelle Untersuchungen über den Einfluss/Einfluß von Aldosteron auf Hämodynamik und pro closed no
- Mar 23 '06 eng>deu ..in the opposite direction unterschiedlich, verschiedene Richtungen pro closed ok
- Feb 17 '06 eng>deu SI Systems Integrators pro closed no
4 Dec 19 '05 deu>deu ZR Zahnreinigung pro closed ok
NP Dec 9 '05 deu>deu Hilfe bei Grammatikfrage Ob es regnet oder schneit, ihr müsst kommen. pro just_closed no
4 Nov 8 '04 eng>deu team work-unity-success Einigkeit pro closed ok
- Nov 8 '04 eng>deu we are currently operating agieren pro closed ok
- Sep 17 '04 eng>deu fibre clay = Faserton? s.u. pro open no
4 Jul 26 '04 deu>deu Kirschsaft Sauerkirschen pro closed ok
- Feb 10 '04 deu>eng sehr geehrte Frau Ms easy closed ok
4 Feb 6 '04 deu>deu Steppbett vs. Steppdecke Steppbett vs. Steppdecke easy closed no
4 Dec 2 '03 ces>deu elastac Elasthan pro closed no
4 Oct 22 '03 deu>eng geschobene Rabt Rangierabteilung pro closed ok
4 Oct 20 '03 ces>deu den uskutečnění dílčího zdanitelného plnění Tag des Zustandekommens der teilweise zu versteuernden Leistung pro closed ok
- Jul 26 '03 dut>ces wij zijn verloofd! Jsme zasnoubeny! easy open no
- Jun 22 '03 deu>eng bildende Künste plastic arts easy closed ok
4 Aug 8 '02 eng>deu Hello. Welcome to Germany. Hallo und herzlich willkommen in Deutschland! easy closed no
4 Aug 6 '02 deu>deu Russland oder Rußland Russland easy closed no
4 Aug 5 '02 deu>eng nach dem Tatort "Reifezeugnis" "For your love only" pro closed no
- Jul 19 '02 eng>deu crank, ice, crystal meth crank isn't crack... pro closed no
- Jul 17 '02 deu>eng Communicator mobile phone pro closed ok
- Jul 14 '02 eng>deu a whiter shade of pale Ein weißerer Schatten von Blässe easy closed no
4 Jun 18 '02 eng>deu Hair´s steam straightener Glätteisen easy closed ok
- Jun 13 '02 eng>deu Bimbo Elefäntchen? easy closed ok
4 Jun 11 '02 deu>eng Durchbruch im Fuß pierced decoration on the foot pro closed ok
- Jun 11 '02 deu>eng Henkelansatz handle pro closed ok
4 Jun 5 '02 deu>eng Grünfolienguss Explanation pro closed no
- Apr 18 '02 deu>eng Oblt. EM sout 21, Bat Az Az... pro closed no
- Apr 17 '02 deu>eng some rather tricky technical terms from the field of Austrian (German) History Sudetendeutsche Landsmannschaft pro closed ok
4 Apr 17 '02 deu>eng FHJ (FH) pro closed no
4 Mar 25 '02 eng>deu check-out Ausleihe pro closed ok
- Mar 12 '02 eng>deu Env;Des Sevofluran, Desfluran pro closed ok
4 Mar 12 '02 deu>eng ZAN Zeitarbeitnehmer pro closed ok
4 Mar 4 '02 deu>eng These names At a movie award ceremony, surrounded by... easy closed no
1 Feb 18 '02 pol>deu vercajk Werkzeug easy closed no
1 Feb 18 '02 pol>deu kuncaft Kundschaft easy closed no
Asked | Open questions | Answered