English to Russian: The Influence of Imidacloprid on Adult Cat Flea Feeding General field: Medical Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-) | |
Source text - English For imidacloprid, recently published clinical trials have outlined the speed of flea kill 6, 12, 24, and 36 hours after spot-on treatment and subsequent reinfestations. These results are in line with published results that fleas are affected within minutes after contact with imidacloprid-treated dog skin or hair. It is generally assumed that the fleas that did not feed were killed by the treatments. | Translation - Russian В недавно проведенных исследованиях была определена эффективность имидаклоприда по уничтожению блох через 6, 12, 24 и 36 часов после местного (spot-on) нанесения препаратов и при повторном заражении. Эти данные соответствуют опубликованным результатам, свидетельствующим, что поражение блох происходит в течение минут после контакта с кожей или шерстью собаки, обработанной имидаклопридом. В целом принято считать, что блохи, у которых не реализовался процесс питания, были убиты в результате примененного лечения. |
English to Russian: Orphan drugs General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals | |
Source text - English The definition of an orphan drug that was introduced by the ODA in 1983 referred to a rare disease as "any disease or condition which occurs so infrequently in the US that there is no reasonable expectation that the cost of developing and making available in the United States a drug for such as disease or condition will be recovered from sales in the United States of such a drug”. | Translation - Russian В "Законе об орфанных препаратах" 1983 года, регламентировавшем статус орфанного лекарственного средства, редкое заболевание было определено как "любое заболевание или патологическое состояние, которое встречается в США настолько редко, что маловероятно, чтобы ожидаемые поступления от продажи на территории США препарата для его лечения оправдали затраты на разработку и продвижение этого препарата на рынке США". |
English to Russian: National plans General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care | |
Source text - English The EUCERD report indicates that the majority of French academic laboratories should be equipped with NGS facilities to optimise molecular diagnosis for a large set of rare diseases by the end of the second year of the plan. | Translation - Russian В докладе Комитетa экспертов ЕС по редким заболеваниям подчеркивается, что большинство французских научных лабораторий должно быть оснащено оборудованием для проведения технологии секвенирования нового поколения с целью оптимизации молекулярного диагноза большинства редких заболеваний к концу второго года плана. |
English to Russian: Probiotics General field: Medical Detailed field: Medical (general) | |
Source text - English A Cochrane database systematic review of 20 0 74 on the role of probiotics on paediatric AAD has suggested that future studies in this area should be conducted to provide detailed information about the efficacy of probiotics on outcome measures like duration of diarrhoea, duration of antibiotic use and severity of diarrhoea to assist clinicians to decide whether probiotics should routinely be recommended for the prevention of AAD. | Translation - Russian В систематическом обзоре Кокрановской базы данных, включавшем 20 0 74 участника, была проведена оценка роли пробиотиков в отношении антибиотикоассоциированной диарреи (ААД) у детей. Полученные данные подтвердили необходимость проведения дальнейших исследований в этой области для получения подробной информации об эффективности пробиотиков в отношении таких конечных точек, как длительность диареи, продолжительность антибиотикотерапии и степень тяжести диареи, с целью решения вопроса о целесообразности рутинного включения пробиотиков в схему терапии для профилактики ААД. |
English to Russian: Disposable Microinstrument Tips General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments | |
Source text - English Make sure that the whole combination of instrument tip, Adaptor and handpiece fits tightly.
Verify correct attachment, function and tip actuation before placing it into the eye for surgery:
Actuate the pneumatic handpiece using foot pedal treadle or actuate the reusable handle compressing the activation mechanism with the instrument tip attached. | Translation - Russian Убедитесь, что собранная комбинация наконечника инструмента, адаптера и рукоятки плотно зафиксирована.
Проверьте правильность крепления, работы и активации наконечника перед началом оперативного вмешательства на глазе:
Активируйте пневматическую рукоятку с помощью ножной педали или приведите в действие многоразовую рукоятку путем сжатия механизма активации при присоединенном наконечнике. |
Russian to English: Решение о внесении изменений в в регистрационноe досье General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals | |
Source text - Russian В соответствии с принятым решением в регистрационное досье вносятся следующие изменения:
- Изменение в инструкцию по применению лекарственного препарата (Фармакологическое действие, Применение при беременности и в период грудного вскармливания, Способ применения и дозы, Побочное действие, Взаимодействие с другими лекарственными препаратами, Особые указания). | Translation - English In accordance with a decision taken by the Ministry of Healthcare the following amendments are made to the registration dossier:
–The amendment to the Patient Information Leaflet (Pharmacological action, Use in pregnancy and the breastfeeding period, Dosage and Administration, Side effects, Interaction with other medicines, Special instructions). |