This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Having provided quality translations of German financial/banking and legal texts into English since 1993, initially as a part-time translator and since 1998 as a full-time translator, I feel competent enough to handle almost any kind of text in these areas on account of my years of experience.
I have worked on site at a large bank in Munich on their financial reports 2-4 times a year since 2003.
I am bilingual in the meantime and understand German texts perfectly as I have been living in Germany for decades. I ensure that my English stays natural sounding through the large expat community in Munich and prolonged stays in England.
Keywords: German to English translation, German, Germany, English, UK, financial, finance, banking, insurance, legal. See more.German to English translation, German, Germany, English, UK, financial, finance, banking, insurance, legal, law, on-site, qualified, Europe, contract, annual financial statements, financial statements, consolidated financial statements, website, balance sheet, Jahresabschluss, Konzernabschluss, Recht, Wirtschaft, Versicherung, Finanzen, Bankwesen, Bilanz, Strafrecht, Wirtschaftsstrafrecht, Vertragsrecht, Fachübersetzung, certified translations, beglaubigte Übersetzung, Beglaubigung, certification, certified translator, Vertrag, Jahresbericht übersetzen, translator. See less.