Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

shoko Watanabe
Native Japanese and fluency in English

Los Angeles, California, United States
Local time: 00:07 PST (GMT-8)

Native in: Japanese 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing)
Specializes in:
Media / MultimediaEngineering: Industrial
Business/Commerce (general)Poetry & Literature
Preferred currency USD
Payment methods accepted Visa, Discover, American Express, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 6. Registered at Mar 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX)
Hello, my name is Shoko Asao, I do translation, phone and person interpretation and proof reading from English to Japanese and Japanese to English.

I am a native Japanese speaker, born and raised in Japan and now living in Los Angeles for 11 years. A multi-skilled, reliable & talented translator with an ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well mannered, flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries.
Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that
offers great opportunities for career development and progression.

My experience in fields of translation are literature, business, technology, e-commerce, media and entertainment, medical.
I work very hard to meet client's goal.
I'm looking forward to hearing from you

Thank you,

Shoko Asao
Keywords: art, creative, creative writing, young, Japanese, media, film, tv, TV, comic, anime, sub culture, pop, English to Japanese, Japanese to English, music, entertainment, lyric, poetry, literature

Profile last updated
Sep 5

More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search