Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Fernando Biagini Junior
Reliable IT and Literature BR Translator

Brazil
Local time: 02:20 -03 (GMT-3)

Native in: English (Variants: US, British) Native in English, Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceGeneral / Conversation / Greetings / Letters
IT (Information Technology)Computers (general)

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.12 BRL per word / 15 - 25 BRL per hour
Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.12 BRL per word / 15 - 25 BRL per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Educational Testing Service - TOEFL)
Portuguese to English (Educational Testing Service - TOEFL)
Memberships N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.fbjr.net
CV/Resume English (DOCX)
Events and training
Bio
***PT-BR

Olá, pessoal!

Meu nome é Fernando Junior, curso Letras com foco em Línguas Estrangeiras Modernas (no meu caso, Inglês) e Clássicas. Com os objetivos de melhorar a minha escrita e posteriormente entrar no mercado editorial brasileiro, comecei a cursar a disciplina de Teoria e Prática da Tradução Escrita da Língua Inglesa, encontrando uma área apaixonante e, acima de tudo, um nicho no qual eu seria capaz de aliar minhas pretensões profissionais com minhas capacidades relativas ao idioma. Fui aprovado com 9,2 de média final, sacramentando a nota com uma tradução do conto de Edgar Allan Poe, Sombra - Uma Parábola, agraciada com 9,5.

1 ano e meio depois, já posso dizer que tenho alguma experiência no mercado, após erros e acertos típicos de um iniciante. Montei minha empresa individual e prestei serviços para clientes nacionais e internacionais, me destacando na tradução de materiais com temas que envolvem informática, literatura, internet, mídias sociais, localização de aplicativos e games, além de ter passado a me familiarizar com áreas como segurança do trabalho.


Hoje, sou um tradutor competente e comprometido, sempre buscando aumentar a qualidade do meu trabalho.

Obrigado!

***EN

Hello, guys!

My name is Fernando Junior, and I am a Modern (English) and Classic (Latin) Foreign Languages student. Aiming to improve my writing and then enter the Brazilian publishing market, I started taking a Translation course at the university (as part of my Foreign Languages course) and ended up finding an exciting area and, above all, a niche in which I would be able to combine my professional aspirations with my skills related to languages. I was approved with total grade of 9.2 (out of 10), completing the course translating Edgar Allan Poe’s Shadow - A Parable and being awarded with a 9.5 grade (again, out of 10).

One and a half year later, I can now say I have some experience in the market, having made several mistakes that were typical of a beginner, as well as a lot of great work. I set up my individual company and started to do freelance work for domestic and international customers, showing proficiency in translating materials related to computer science (due to previous academic and professional background), literature, internet and social media (I used to be a blogger), localization of (mobile) applications and game, and familiarizing myself with areas such as work safety.

Today, I am a competent and committed translator, always seeking to increase the quality of my work.

Thanks!
Keywords: Literature, Blogs, Cinema, TV, Computer, Media, Books, Tales, Social Media, Internet. See more.Literature, Blogs, Cinema, TV, Computer, Media, Books, Tales, Social Media, Internet, IT. See less.


Profile last updated
Jan 10



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs