Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 28 '09 deu>eng Organe executive bodies pro closed ok
4 Apr 22 '09 deu>eng auf das Stammkapital übernehmen als ihre Stammeinlagen Reword it pro closed ok
4 Feb 6 '08 deu>eng Deckelgewinnbetrag capped profits (or capped amount) pro closed ok
- Jan 30 '08 deu>eng betrieblicher Leistungsprozess workflows within the company pro closed ok
4 Sep 7 '07 deu>eng Prospekthaftung prospectus liability pro closed ok
- Apr 20 '05 deu>eng Rechte an Produkten Rights to the products pro closed ok
- Apr 6 '05 deu>eng Verrichtungsgehilfe / Erfüllungsgehilfe there is a difference pro closed ok
4 Feb 15 '05 deu>eng Kommanditeinlage Limited partner's capital contribution pro closed ok
- Dec 20 '04 deu>eng für Vorsatz und Fahrlässigkeit handelt. wilfullness and gross negligence pro closed ok
- Oct 26 '04 deu>eng Inkasso to collect receivables pro closed ok
4 Oct 25 '04 deu>eng konkludent tacit/implied pro closed ok
4 Oct 14 '04 deu>eng bestandteilendes form part of pro closed no
4 Oct 7 '04 deu>eng in analoger Anwendung analogously pro closed ok
- Sep 2 '04 eng>eng future planned my take pro closed ok
4 Sep 1 '04 deu>eng zu belasten encumber pro closed ok
4 Aug 27 '04 deu>eng Bonivereinbarung bonus agreement (for multiple bonuses) pro closed no
4 Aug 14 '04 deu>eng Rechte aus den Optionsansprüchen aus dem Firmenverkauf Option rights from the sale of the company pro closed ok
- Aug 13 '04 deu>eng der Werbung eines Kunden steht es gleich (URGENT) When acquiring a customer, it is of no importance pro closed no
- Aug 12 '04 deu>eng eheliche Gesellschaft (marital) cohabitation pro closed ok
- Aug 12 '04 deu>eng eheliche Gesellschaft (marital) cohabitation pro closed ok
- May 19 '04 deu>eng Übergabe submission pro closed ok
- May 18 '04 deu>eng Preisgleitformeln staggered prices pro closed ok
- May 6 '04 deu>eng verzichtet auf dispenses with pro closed ok
4 Mar 23 '04 deu>eng Stellenmarkt situations vacant (section) pro closed ok
4 Dec 6 '03 deu>eng Gesellschaftsvertrag Partnership Agreement pro closed ok
- Nov 27 '03 eng>deu Articles of Association Depends what kind of company it is.... pro closed no
2 Nov 10 '03 deu>eng Vermittlung acting as an agent easy closed no
- Oct 23 '03 deu>eng Gesammelte Anfragen werden inhaltlich wie auch abrechnungstechnisch als Einzelan With regard to content and settlement (or invoicing), pro closed no
4 Aug 28 '03 deu>eng Verständnisfrage with themselves pro closed no
- Jul 9 '03 deu>eng Minderung (in this context) ooops, my peer comment got cut off. pro closed no
2 Jun 4 '03 deu>eng eigenhändig I personally don't know of any abbreviation for this pro closed no
- Apr 24 '03 deu>eng Organe der Gesellschaft executive bodies pro closed no
- Jan 20 '03 deu>eng in der jeweils gültigen Fassung the relevant current version of the AGB pro closed ok
- Jan 20 '03 deu>eng Generalunternehmerschaft prime contractor pro closed ok
- Jan 9 '03 deu>eng Gefahrübergang transfer of risk pro closed ok
4 Dec 17 '02 deu>eng Einzelprokura all synonyms pro closed no
4 Dec 11 '02 eng>eng acts of God also known as force majeure pro closed no
- Dec 9 '02 deu>eng gleichbleibend you're going to have to turn this sentence around... pro closed no
- Dec 9 '02 deu>eng Beschaffenheitsgarantie guaranteed quality pro closed no
4 Dec 4 '02 deu>eng Auftragsgegenstand the ordered item pro closed no
4 Oct 18 '02 deu>eng Nichtigkeit und Unwirksamkeit turn it around... pro closed ok
4 Oct 16 '02 deu>eng aus laufender Geschäftsbeziehung the ongoing business relationship pro closed ok
4 Oct 16 '02 deu>eng Wettbewerbsverbot anti-competition clause pro closed ok
4 Sep 24 '02 deu>eng nachverhandlung subsequent negotiations pro closed ok
- Sep 13 '02 deu>eng Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. All rights reserved. pro closed no
- Aug 30 '02 deu>eng beschlußmäßige Feststellung after this has been passed by way of a resolution by the ... pro closed ok
4 Aug 29 '02 deu>eng Vergebührung fee payment pro closed ok
- Jul 18 '02 deu>eng Fristablauf expiry of the deadline pro closed ok
- Jul 17 '02 eng>deu subsidiary im 1. Satz die institutions, und im 2. Satz... pro closed no
- Feb 26 '02 eng>deu I'm interested in doing compliance work and drafting contracts Mich interessieren Compliance und Vertragsgestaltung easy open no
Asked | Open questions | Answered