Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Matilde Machiavello
MedicalInterp,Education,Coaching,BofAEng

Placitas, New Mexico, United States
Local time: 05:28 MDT (GMT-6)

Native in: Spanish (Variants: Argentine, Uruguayan) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
Aerospace / Aviation / SpaceGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Linguistics

Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.13 USD per word / 0 USD per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.13 USD per word / 0 USD per hour

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Check, cash
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - B.of Arts, specialized in English Language - Teachers' Training College in Argentina
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jan 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word
Website https://www.matildemachiavello.com
CV/Resume CV available upon request
Bio

As an Interpreter, I have experience in the field of Medicine. I have been working for two important Companies in USA, covering a wide range of Medical Specializations. My best reward and satisfaction is to receive satisfactory feedback and gratefulness both, from the providers and the patients.


As a bilingual storyteller, I've been translating short stories from English to Spanish & Spanish to English for the last 6 years.
I am a Teacher of English as a foreign/second language with more than 20 years' experience. I've designed and facilitated ESP (English Specific Purposes) in different areas to managers in many companies in Argentina and in Peru to teachers of English.
I've also delivered workshops introducing the tools of Neuro Linguistic Programming to students of Business and Technical Schools. both, in Buenos Aires and Peru.
I also organize and facilitate O.T.C.trainings (Outdoor Team Coaching) for companies and/or organizations aiming at optimizing the work done in groups.
I'm a Brain Gym Instructor & Trainer, which together with N.L.P. and storytelling, help me establish rapport and get my message across at the moment of communicating ideas, doing business, facilitating simultaneous interpretations.

I believe that when hiring a professional to translate an event you’ve been planning and devoting time to, using your best resources to ensure success, there are some vital aspects to be taken into account, namely:
Reliability
Professionalism
Resourcefulness
Passion
Commitment
The above mentioned will prove relevant at the moment the speech/ message,/ information conveyed by the key speakers/ presenters/ lecturers is channeled.
A reliable and resourceful professional who’s passionate about and committed to his job, will definitely make ‘the’ difference.

I myself, guarantee positive feedback from your audiences, regardless of the field/ area of work/ investigation your event is about.



Keywords: English, Spanish, Coaching, Health & Wellness, Trainer


Profile last updated
Apr 1, 2020



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs