This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Legal - Workers Compensation (USA)
Source text - English Workers Compensation Insurance is the result of a mutual “exchange” between employees and employers. Employees give up the right to sue their employer for injuries cause by the negligence of the employer.
In exchange, the Employer agrees to have insurance in place to pay benefits for their employees who are injured on the job. This insurance covers you regardless of who is at fault. You get the same workers compensation benefits if you, your employer, another employee, someone else, or no one at all caused your injury.
There are two types of work injuries – accidents and occupational diseases. Work accidents are injuries that can be traced to a particular incident and place in time. For example, “I was lifting this box and felt my back pop painfully.” Occupational Diseases are injuries that occur over time as a result of the conditions of employment. For example, “My repetitive constant overhead lifting caused me to develop shoulder pain over time.”
In general, workers injured on the job are entitled to three major worker’s compensation benefits and a number of minor benefits under Colorado Law. The major benefits are medical treatment, temporary disability (Lost Wages), and permanent disability. The minor benefits include mileage to and from medical appointments, disfigurement, interest, and in some case, penalties.
Translation - Spanish El seguro de Compensación a Trabajadores es el resultado de un “intercambio” mutuo entre empleados y empleadores.
Los empleados renuncian a su derecho de demandar a su empleador por lesiones causadas por la negligencia de los empleadores. A cambio, el empleador acuerda tener un seguro que pague los beneficios de los empleados que se lesionan en el trabajo. Este seguro lo cubre sin importar quién haya estado en falta. Usted recibirá los mismos beneficios por compensación a trabajadores sin importar si fue usted, su empleador, otro empleado, otra persona o ninguna persona quien haya causado su lesión.
Existen dos tipos de lesiones laborales: accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. Los accidentes de trabajo son lesiones que se pueden asociar a un incidente, un tiempo y un lugar en particular. Por ejemplo: “Estaba levantando una caja y sentí que mi espalda estallaba dolorosamente”. Las enfermedades profesionales son lesiones que ocurren con el tiempo como resultado de las condiciones de trabajo. Por ejemplo: “Levantar peso sobre mi cabeza de manera constante y repetitiva me causó con el tiempo un dolor permanente en el hombro”.
En general, los trabajadores lesionados en el trabajo tienen derecho, bajo la ley de Colorado, a tres grandes beneficios por compensación a trabajadores y tres beneficios menores. Los mayores beneficios son el tratamiento médico, los beneficios por incapacidad temporal (salarios perdidos), y los beneficios por incapacidad permanente. Los beneficios menores incluyen el pago del traslado hacia y desde las citas médicas, beneficios por desfiguración, intereses, y en algunos casos, multas.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Buenos Aires
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2014.
I’ve always been fascinated by language; its structure, its ways, its creativity and its never-ending possibilities. That’s why I have a master’s degree in Linguistics and Literature, and why I have formed a solid career on everything regarding text. The most amazing thing? Language never stops to fascinate me!
As an English to Spanish translator, I take extreme care in making each text sound exactly as if a native Spanish speaker would have written it. And not only a native speaker, but a professional writer. I'm a copywriter and every text I translate is also a text I copyedit. I understand the true importance of language in getting communication to work, so whether I work with academic, fiction or non-fiction texts, I always make sure that the writing flows clearly and with harmony, capturing the essence in every word, and mostly, the intended meaning of every text.
I'll be pleased to answer any further questions you have in order to tackle new translation or copywriting projects, so please don’t hesitate in contacting me for any reason!