Working languages:
English to Portuguese

Thiago Hilger
EN>BR Game localization

Curitiba, Paraná, Brazil
Local time: 20:27 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
User message
Freelance EN>PTBR translator, specialized on game and software localization, IT and subtitling
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers (general)
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Computers: Software
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 90, Questions answered: 43
Project History 1 projects entered

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Visa, MasterCard, Bank transfer
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA, International Game Developers Association (IGDA)
TeamsBrazilian gameloc team
Software Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace
Website http://thiago.hilger.com.br
Events and training
Professional practices Thiago Hilger endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Freelance translator working in game localization based in Brazil.

I made my way to translation after working for 8 years in the software development industry, developing games as a hobby, and also writing a book (which yet to be published).

Finally, in 2014 I linked together the best of the three worlds and put my experience to work to begin my game localization and translation career.

I have already translated over 1,800,000 words and edited/proofread 1,200,000 words. You can learn more about me in my CV, which is available here, or in my website, thiago.hilger.com.br


I'm currently a member of IGDA - International Game Developers Association and APTRAD - Associação de Profissionais de Tradução e Interpretação.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 90
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese90
Top general fields (PRO)
Other42
Tech/Engineering32
Medical4
Bus/Financial4
Marketing4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Computers (general)22
Games / Video Games / Gaming / Casino16
IT (Information Technology)16
Computers: Software12
General / Conversation / Greetings / Letters8
Mathematics & Statistics4
Medical (general)4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, portuguese, português, inglês, tradução, translation, inglês-português, english-portuguese, technology, software. See more.english, portuguese, português, inglês, tradução, translation, inglês-português, english-portuguese, technology, software, games, videogames, IT, computers, localization, localização, game developer, desenvolvedor de jogos, desenvolvedor de software, software developer, desenvolvedor, developer. See less.


Profile last updated
Mar 10, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs