Working languages:
Portuguese to English
French to Portuguese
French to English

Estamil Translations - Cristiane A.
Communicating to each other

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 12:21 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio
Cristiane Lima Ashkar
Estamil Translations

Mother Language - Portuguese
Sources Languages - English/French
Target Languages - English/French

English and French Languages Translator
English Language Interpreter

e.mail: [email protected]

Hello!
I am a full-time basis English and French technical translator since 2011, in Engineering, International Relations, Business/ Financial, Cosmetics, philosophy, History, Academics texts and general texts. Graduate of Getúlio Vargas Foundation - FGV as Financial Manager (area which I worked for a long time before translating), I am now graduating in Estácio de Sá - Bridge University as English Literature Translator (finish - 2017). Also with minors in International Relations, Microsoft WORD Advanced course, French Language and Culture course. Studio 2015 is the used cat-tool.
Please take a look at the translations examples on my profile.
Thank you for your visit!
Hoping to make part of your work team,
Best Regards,
Cristiane

• English Language Interpreter – Pontifical Catholic University -SP - 2015/17.
• Graduate Degree – English Literary Translation - Estácio de Sá University – 2015/2017.
• Graduate Degree- MBA – Business Administration - FGV University
• ESD - Escola Superior Diplomática – Diplomacy and International Relations - 2011/ 2012.
• Undergraduate Degree – Business Administration - Pe. Albino Foundation
• São Luis School – High school
Languages – Other Schools

• English - Centro Britânico – in association with Cambridge University
• French - Aliança Francesa –


Capacity with TM
4.500 words/day for translations
8.500/9.000 words/day for proofreading
Experience in translation and proofreading: 5 years and 6m

SDL STUDIO TRADOS 2015 USER (installed)

Long term project - we can talk about rates.
Keywords: Portuguese, English, French, translation, version, translator, engineering, equipment, machinery, motor. See more.Portuguese, English, French, translation, version, translator, engineering, equipment, machinery, motor, car, marketing, literature, geral, general, document, legal, cuisine, gastronomy, cosmetic, philosophy, medicine, greetings, International Relation, letter, CV, book, academic, university, law, graduate, doctor, tractor, tracteur, financial. See less.


Profile last updated
May 12, 2017