This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to English: Website promo materials Detailed field: Marketing / Market Research
Source text - Russian Всё, что вы хотели знать о космосе - в одном музее.
Центр популяризации знаний об отечественной и мировой космонавтике. Расположен в стилобате монумента "Покорителям космоса" – титановой ракеты, устремлённой ввысь, символа начала космической эры.
В Музее представлены: первые скафандры, первые искусственные спутники Земли; космические аппараты по изучению Луны и планет Солнечной системы.
Здесь можно увидеть первопроходцев космоса – собак Б
елку и Стрелку, заглянуть в космический корабль "Союз", зайти на борт станции Мир, научиться управлять космическим кораблём на тренажёре «Союз-ТМА».
В Музее можно купить настоящее космическое питание, изготовленное на Бирюлёвском заводе, сумки-несушки, блокноты, термокружки, значки с ёмким научным описанием и многое другое.
Translation - English Everything you always wanted to know about space can be found in one museum.
The center for the popularization of the Russian and world astronautics – The Memorial Museum of Cosmonautics – is located under the Monument to the Conquerors of Space that takes a form of a skyward rocket. The monument, made of titanium, became a symbol of the dawn of the Space Age.
The Museum displays many exhibits: the first spacesuits, the first artificial Earth satellites , and spacecrafts that were designed for exploration of the Moon and Solar System planets.
Visitors can also meet space pioneers and the most famous dogs of the Soviet Union Belka and Strelka, take a look into a real Soyuz spacecraft, visit the Mir orbital space station and learn to pilot the spacecraft aboard the Soyuz-TMA flight simulator.
In the Museum, visitors can try space food that was produced by the Biryulyovskiy Experimental Plant and purchase bags, notebooks, thermal mugs, thematic badges and many other souvenirs.
Russian to English: Exhibition "Space Kaleidoscope. Child’s Vision"
Source text - Russian Выставка
«Космический калейдоскоп. Взгляд Ребёнка»
Рисовать – это, прежде всего, смотреть, наблюдать, открывать. Нужно рисовать, чтобы проникнуть в глубь увиденного, чтобы оно осталось в памяти на всю жизнь.
Ле Корбюзье, архитектор, художник
Выставка детского художественного творчества «Космический калейдоскоп. Взгляд Ребёнка», организована Мемориальным музеем космонавтики совместно с Благотворительным фондом «Взгляд ребёнка» и представляет лучшие работы участников различных творческие конкурсов, проводимых фондом.
Интерес детей к художественным конкурсам, связанным с космической тематикой, не ослабевает, потому что участие в них даёт возможность заглянуть в будущее, фантазировать, познавая тайны загадочного космоса. Очень важно, что юных авторов интересует не только красота и необычность окружающего мира, но они пытаются постичь и законы мироздания, ощущая себя частью бесконечного мира.
Из детских работ, как в цветном калейдоскопе, складывается воображаемая картина Вселенной – яркая, противоречивая и очень притягательная. Дети в этих произведениях передают не только красоту, но и свои сокровенные чувства и мысли.
В экспозицию выставки вошли работы, созданные учащимися детских художественных школ, школ искусств, а также других организаций, связанных с детским творчеством, из Москвы, Московской области и других регионов Российской Федерации.
Translation - English Exhibition
"Space Kaleidoscope. Child’s Vision"
To draw is, first of all, to see, observe and discover. It is necessary to draw in order to penetrate into the depths of what you saw, so that it will remain in memory for the rest of your life.
Le Corbusier, architect and artist
The children's art exhibition "Space Kaleidoscope. Child’s Vision" is organized by the Memorial Museum of Cosmonautics together with the Charity Foundation "Child’s Vision" and it displays the best works of participants from various creative competitions held by the Foundation.
The interest of children in art contests related to space does not wane because participation in such contests gives them an opportunity to look into the future, dream and discover the secrets of mysterious space. It is very important that young authors are not only interested in the beauty and novelty of the world, but also that they try to comprehend the laws of the universe, seeing themselves as a part of an infinite world.
From children's works, like in a color kaleidoscope, an imaginary picture of the Universe is made up – a bright , contradictory and very attractive one. Children in their works depict not only the beauty, but also their own innermost feelings and thoughts.
The exhibition includes works that were created by students of children's art schools, schools of painting, as well as other organizations related to children's crafts from Moscow, the Moscow region and other regions of the Russian Federation.
Russian to English: Museum exhibition
Source text - Russian Ракетных дел мастера
Существует распространённое мнение, что ракеты и ракетная техника – это порождение ХХ века. На самом деле, истоки отечественного ракетостроения уходят вглубь веков, ещё в допетровские времена, и несколько поколений наших предшественников шаг за шагом продвигались по сложному и тернистому пути создания и совершенствования простейших ракет. Именно они, неизвестные большинству – главные герои выставки "Ракетных дел мастера". Вопреки обстоятельствам, чаще всего на собственные средства, они вели исследования и эксперименты, ставшие надёжным фундаментом для создания ракет-носителей, проложивших человечеству путь в космос. Среди лучших сынов отечества – А.Д. Засядко, К.А. Шильдер, К.И. Константинов, П.П. Ковалевский и многие другие.
На выставке впервые экспонируются уникальные свидетельства истории развития ракетного дела в России, предоставленные ведущими музеями, архивами и библиотеками страны.
Партнёры выставки:
Военно-исторический музей артиллерии, инженерных войск и войск связи Министерства обороны РФ
Центральный военно-морской музей Министерства обороны РФ
Государственный исторический музей
Новгородский государственный объединённый музей-заповедник
Государственный музей истории космонавтики им. К.Э. Циолковского
Научно-мемориальный музей профессора Н.Е. Жуковского
Московский музей-усадьба Останкино
Российский государственный архив научно-технической документации
Российский государственный военно-исторический архив
Российский государственный архив древних актов
Российская государственная библиотека
Translation - English Craftsmen of Missilery
It has been said that missiles and rocket technology were born in the twentieth century. But in fact, the origins of domestic rocketry go deep into the centuries, to times even before Peter the Great, and several generations of our predecessors made their way, step by step, along the complex and thorny path of creating and refining the elementary missiles. Those men, unknown to the majority, are the main characters of the exhibition "Craftsmen of Missilery." Against all odds, often on their own funds, they conducted research and experiments, which became a reliable foundation for the creation of carrier rockets that paved the way for humanity to space. Among the best sons of the Fatherland are A.D. Zasyadko, K.A. Shilder, K.I. Konstantinov, P.P. Kovalevsky and many others.
For the first time, the exhibition displays unique evidence and artifacts of the rocket development history in Russia. The exhibits were provided by leading museums, archives and libraries of the country.
Exhibition partners:
Military-Historical Museum of Artillery, Engineering and Communications Corps of the Ministry of Defense of the Russian Federation
Central Naval Museum of the Ministry of Defense of the Russian Federation
State Historical Museum
Novgorod State Unified Museum-Reserve
K.E. Tsiolkovsky State Museum of the History of Cosmonautics.
Scientific Memorial Museum of Professor N. E. Zhukovsky
Moscow Estate Museum Ostankino
Russian State Archive of Scientific and Technical Documents
Russian State Military-Historical Archive
Russian State Archives of Ancient Acts
Russian State Library
English to Russian: Scientific description of a spacecraft
Source text - English Автоматическая межпланетная станция «Марс-1»
Первый космический аппарат, направленный в сторону Марса.
Запущена 1 ноября 1962 г. ракетой-носителем «Молния».
Основные задачи запуска: проведение длительных исследований космического пространства при полёте к Марсу, установление радиосвязи на межпланетном расстоянии, исследование Марса и околомарсианского космического пространства с пролётной траектории.
В полёте поддерживалась ориентация на Солнце для освещения солнечных батарей.
Полёт станции «Марс-1» дал новые данные о физических свойствах космического пространства между орбитами Земли и Марса, об интенсивности космического излучения, напряжённости магнитных полей Земли и межпланетной среды, о потоках ионизованного газа, идущего от Солнца.
Сближение с Марсом наступило 19 июня 1963 г. (на расстоянии 197 тыс. км от Земли), после чего межпланетная станция вышла на гелиоцентрическую орбиту.
Макет. М 1:3.
Разработана: ОКБ-1 под руководством Главного конструктора С.П. Королёва.
Технические характеристики:
• масса – 893,5 кг;
• длина – 3,3 м;
• ширина – 4 м;
• диаметр орбитального отсека – 1,1 м.
Translation - Russian Mars-1 automated station
The first spacecraft in history to be launched towards Mars.
Mars-1 was launched into space on November 1, 1962, by the Molniya carrier rocket.
Main objectives of the launch: long-term studies of outer space during the flight to Mars, interplanetary radio communication tests, exploration of Mars and near-Mars space from a flyby.
During the flight, orientation to the Sun was maintained to illuminate solar panels.
The flight of the Mars -1 automated station helped to collect new data on the physical properties of space between the orbits of Earth and Mars, cosmic radiation intensity, magnetic fields of the Earth and interplanetary medium intensity, and ionized gas flux coming from the Sun.
The Mars flyby took place on June 19, 1963 (at a distance of 197 thousand km from the Earth), after which the space probe entered a heliocentric orbit.
Model. Scale 1:3.
Designed by: Special Design Bureau number 1 (OKB-1) under the direction of the OKB-1 Chief Designer Sergei Pavlovich Korolev.
Technical specification:
• mass: 893.5 kg;
• length: 3,3 m;
• width: 4 m;
• orbital compartment diameter: 1.1 m.
More
Less
Translation education
Master's degree - Moscow State Open University
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Dec 2013.
My name is Dmitry Velichko and I am a qualified native-speaking English to Russian translator with 8 years of professional experience, specializing in Apps and Website translation fields.
Key achievements:
• Master’s Degree in Translation.
• Over 3,000,000words translated (8+ years of professional experience in Museum and Culture, Astronautics, Games, Websites and Apps fields).
• 5+ years as a senior translator and interpreter at one of the world's largest technological museums (Museum of Astronautics, Moscow, Russia).
• Qualified English to Russian native-speaking translation specialist. • 5+ years of professional translation and managing experience.
• Managed a team of translators to carry out large translation projects.
• I have managing experience at the position of the Museum Director (Memorial House-Museum of Academician S.P. Korolev, Moscow, Russia).
• I carried out translation projects for Google, Gazprom, and Sberbank.
• 5+ years of professional translation and managing experience.
I can help you with translation of:
• Mobile Apps: in-app text, user interface, app descriptions.
• Websites: articles, marketing texts, news.
• Marketing: presentations, press releases, white papers, case studies, sales brochures, advertising and direct marketing campaigns.
• Business: presentations, branded content, web banner ads, advertising campaigns, marketing reports, business correspondence, coaching materials.
There are 260,000,000 of Russian-speaking people across the world. 260,000,000 of your potential clients. Your job is to make business. My job is to help your business be understood.
Business is always a communication between people and in our fast-moving world it is essential for your business message to be heard and understood correctly, especially in a foreign country.
My main advantage is the ability to conduct dialogue with customers, meet their expectations and always fulfill the obligations on time and at the highest quality level.
Your business message will be heard and understood. That's my personal guarantee.
If you have any questions or you wish to discuss your project please contact:
Keywords: Freelance Translation, Freelance translator, legal translator, marketing, translate website, website translation, marketing translation, website localization, law, court. See more.Freelance Translation, Freelance translator, legal translator, marketing, translate website, website translation, marketing translation, website localization, law, court, marketing materials, owner, high-quality, marketing translation, business translation, translate agreement into Russian, communication, Russian language, English language, Russian interpreter, interpreting services, certified translation, russian, english, translation, law, legal, English to Russian Translation, Russian to English Translation, contract, agreement, memorandum of association, business, translator, certificates, legal documents, international presence, translation services provider, legal translator, Russian to English translator, English to Russian translator, translation into Russian, certified translator, qualified translator, business translator, freelance En-Ru translator, en-ru translator, get translation services, legal translator, translation of contracts, urgent translations, urgent translation, translation from Russian to English, translation from Russian into English, Russian translator, legal documents translator, translate documents, перевод контрактов, перевод свидетельства, перевод справки, переводчик с английского языка, письменный переводчик, перевод с английского на русский, юридический перевод, перевод контракта, перевод срочно, срочный перевод.. See less.