This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word Russian to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word Russian - Rates: 0.80 - 1.00 USD per audio/video minute Spanish to Russian - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Russian: Standard ASTM. Composite materials. General field: Science Detailed field: Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Source text - English Designation: - (Reapproved 2007)
Standard Test Method for
Determining Poisson’s Ratio of Honeycomb Cores1
This standard is issued under the fixed designation D 6790; the number immediately following the designation indicates the year of
original adoption or, in the case of revision, the year of last revision. A number in parentheses indicates the year of last reapproval. A
superscript epsilon (e) indicates an editorial change since the last revision or reapproval.
1. Scope
1.1 This test method covers the determination of the honeycomb
Poisson’s ratio from the anticlastic curvature radii, see
Fig. 1.
1.2 The values stated in SI units are to be regarded as the
standard. The inch-pound units given may be approximate.
1.3 This standard does not purport to address all of the
safety concerns, if any, associated with its use. It is the
responsibility of the user of this standard to establish appropriate
safety and health practices and determine the applicability
of regulatory limitations prior to use.
2. Referenced Documents
2.1 ASTM Standards: 2
C 271/C 271M Test Method for Density of Sandwich Core
Materials
C 274 Terminology of Structural Sandwich Constructions
3. Terminology
3.1 Definitions—Terminology C 274 defines terms relating
to sandwich constructions.
3.2 Symbols:
c = chord measurement
d = depth measurement
Ra = anticlastic curvature radius
Rc = cylinder radius
μ = Poisson’s ratio
4. Summary of Test Method
4.1 The Poisson’s ratio of honeycomb core is determined by
bending the core around a cylinder and taking measurements of
the anticlastic curvature that occurs.
5. Significance and Use
5.1 Certain sandwich panel finite element programs require
the Poisson’s ratio of the honeycomb core. It is not possible to
measure the honeycomb’s Poisson’s ratio by standard methods.
6. Interference
6.1 The test method shown here is one means of obtaining
the Poisson’s ratio of honeycomb. However, this test method
has not been widely used, and it is in its conceptual stage.
7. Apparatus
7.1 Cylinders, of various diameters. A 610 mm (24 in.)
diameter cylinder is recommended.
7.2 Scale, capable of measuring accurately to 0.25 mm
(0.01 in.).
8. Sampling and Test Specimens
8.1 Test at least five specimens per test condition unless
valid results can be gained through the use of fewer specimens,
such as in the case of a designed experiment.
8.2 The test specimen shall be square. The length and width
should be great enough to obtain an anticlastic curvature when
the specimen is bent over the cylinder. A specimen size of 300
by 300 mm (12 by 12 in.) is recommended.
8.3 Various core thicknesses should be tested. A core
thickness of 12.7 mm (0.50 in.) is recommended as a starting
thickness.
9. Calibration
9.1 The accuracy of all measuring equipment shall have
certified calibrations that are current at the time of use of the
equipment.
10. Conditioning
10.1 When the physical properties of the core material are
affected by moisture, bring the test specimens to constant
weight (61 %) before testing, preferably in a conditioning
room with temperature and humidity control and make the
tests, preferably, in a room under the same condition. A
temperature of 23 6 3°C (73 6 5°F) and a relative humidity of
50 6 5 % are recommended.
11. Procedure
11.1 Determine the plan dimensions of the specimens in mm
(in.) to a precision of 60.5 %.
11.2 Measure the thickness of the specimens in mm (in.) to
the nearest 0.025 mm (0.001 in.).
11.3 Bend the honeycomb core specimen around the cylinder
of known diameter, making sure all the specimen surface
along its centerline is in contact with the cylinder.
11.4 Place a straightedge across the specimen and measure
the distance as shown in Fig. 2 while the specimen is bent
around the cylinder.
12. Calculations
12.1 Calculate the densities of the specimens using Test
Method C 271.
12.2 Calculate the anticlastic curvature radius and Poisson’s
ratio of the specimens as follows:
Ra=(4d² c² )/8d μ=Rc/Ra
where: (see Fig. 2)
μ = Poisson’s ratio,
Ra = anticlastic curvature radius,
Rc = cylinder radius,
c = chord measurement, and
d = depth measurement.
13. Report
13.1 The report shall include the following:
13.1.1 Description of the test specimens; core material, cell
size, and density,
13.1.2 Dimensions of the test specimens and which core
direction was bent over the cylinder, L or W,
13.1.3 Specimens conditioning, if any, and
13.1.4 The Poisson’s ratios; individual values, average, and
standard deviation.
14. Precision and Bias
14.1 Precision—The data required for the development of a
precision statement are not available for this test method.
14.2 Bias—Bias cannot be determined for this test method
as no acceptable reference material exists.
15. Keywords
15.1 core; honeycomb; Poisson’s ratio
Translation - Russian Обозначение: - (повторно утвержден в 2007)
Стандартная методика испытаний
МЕТОД ИСПЫТАНИЙ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВЕЛИЧИНЫ КОЭФФИЦИЕНТА ПОПЕРЕЧНОЙ ДЕФОРМАЦИИ ЯЧЕИСТЫХ ЗАПОЛНИТЕЛЕЙ1
Данный стандарт выпускается под фиксированным обозначением D 6790; число, следующее сразу за маркировкой, показывает год первоначального принятия, или в случае пересмотра, год последнего пересмотра. Число в скобках показывает год последнего повторного утверждения. Буква ипсилон (ε) в верхнем регистре указывает на редактирование с момента последнего пересмотра или повторного утверждения.
1. Область применения
1.1 Настоящий стандарт устанавливает метод определения величины коэффициента поперечной деформации ячеистых заполнителей путем измерения радиуса антикластической кривизны, см. рис.1.
1.2 Значения, приводимые в единицах СИ, должны расцениваться как стандартные. Приведенные эквивалентные значения в дюймах-фунтах могут быть приблизительными.
1.3 Данный стандарт не претендует на полноту описания всех мер безопасности, если таковые имеются, связанных с его использованием. Ответственность за установление соответствующих мер техники безопасности и охраны труда, а также решение вопроса о применимости нормативных ограничений до начала использования данного стандарта, лежит на пользователе стандарта.
2. Нормативные ссылки
2.1 Стандарты ASTM: 2
C 271/C 271M Метод испытаний для определения плотности слоистых заполнителей.
C 274 Композиционные слоистые конструкции. Термины.
3. Термины и определения
3.1 Определения — определения терминов, относящихся к слоистым конструкциям, приведены в стандарте C 274.
3.2 Условные обозначения:
c – промер хорды
d – промер глубины
Ra – радиус антикластической кривизны
Rc – радиус цилиндра
μ – коэфф. поперечной деформации
4. Краткое описание метода
4.1 Коэффициент поперечной деформации ячеистых заполнителей определяется путем загиба заполнителя вокруг цилиндра и проведения измерений появляющейся антикластической кривизны.
5. Значение и применение
5.1 Для работы некоторых программ расчёта прочности слоистых панелей методом конечных элементов, требуется значение коэффициента поперечной деформации ячеистых заполнителей. Измерить коэффициент поперечной деформации стандартными методами невозможно.
6. Мешающие воздействия
6.1 Метод испытаний, описанный здесь, является одним из способов расчета коэффициента поперечной деформации ячеистых заполнителей. Однако, данный метод пока не нашел широкого применения и находится на стадии проработки.
7. Аппаратура
7.1 Цилиндры различных диаметров. Рекомендуемый диаметр цилиндра: 610 мм [24 дюйма].
7.2 Шкала с погрешностью до 0.25 мм [0.01 дюйма].
8. Отбор проб и образцы для испытаний
8.1 Требуется протестировать по меньшей мере пять образцов по каждому заданному условию, кроме тех случаев, когда испытания проходят по заранее разработанной программе, и приемлемые результаты можно получить при использовании меньшего количества образцов.
8.2 Образец для испытаний должен иметь форму квадрата. Для проведения испытаний и получения антикластической кривизны путем загиба образца вокруг цилиндра, образец должен иметь достаточные параметры длины и ширины. Рекомендуемый размер образца 300x300 мм [12x12 дюймов].
8.3 Для проведения испытаний следует отбирать заполнители различной толщины. Рекомендуемая толщина самого тонкого образца: 12.7 мм [0.50 дюйма].
9. Калибровка
9.1 Для обеспечения точности результатов, измерительное оборудование должно иметь действующий статус калибровки.
10. Кондиционирование
10.1 В случае если физические свойства заполнителя способны изменяться под воздействием влаги, то перед проведением испытаний образцы необходимо высушить до постоянной массы (±1%). Сушку следует производить в кондиционируемом помещении, где поддерживается определенная температура и влажность воздуха. Желательно, чтобы испытания проводились в помещении с теми же условиями. Рекомендуемая температура: 23 ± 3°C [73 ± 5°F], относительная влажность: 50 ± 5%.
11. Процедура
11.1 Определить размеры образцов в мм [дюймах] с точностью до ±0.5 %.
11.2 Измерить толщину образцов в мм [дюймах] с точностью до 0.025 мм [0.001 дюйма].
11.3 Изогнуть образец ячеистого заполнителя вокруг цилиндра известного диаметра, следя за тем, чтобы вся поверхность образца вдоль осевой линии соприкасалась с цилиндром.
11.4 Когда образец изогнут вокруг цилиндра, приложить поперек образца линейку и измерить расстояние от одного края заполнителя до другого, как показано на рис. 2.
12. Обработка результатов
12.1 Произвести расчет плотности образцов, используя метод испытаний C 271.
12.2 Рассчитать радиус антикластической кривизны и коэффициент поперечной деформации по следующим формулам:
Ra=(4d² c² )/8d μ=Rc/Ra
где: (см. рис. 2)
μ = коэфф. поперечной деформации,
Ra = радиус антикластической кривизны,
Rc = радиус цилиндра,
c = промер хорды, а
d = промер глубины.
13. Протокол испытаний
13.1 В протокол вносятся следующие данные:
13.1.1 Описание образцов для испытаний, сведения о материале заполнителя и его плотности, а также размерах его ячеек.
13.1.2 Данные о размерах образцов для испытаний и направлении, в котором заполнитель изогнут по цилиндру (по длине или ширине).
13.1.3 Данные о кондиционировании образца, если таковое имеет место.
13.1.4 Величины коэффициентов поперечной деформации: отдельные значения, усредненный показатель и стандартное отклонение.
14. Точность и систематическая погрешность
14.1 Точность — данные, необходимые для разработки сводки по точности, не доступны для данного метода испытаний.
14.2 Систематическая погрешность — систематическую погрешность определить невозможно по той причине, что для данной методики испытаний отсутствует контрольный материал.
15. Ключевые слова
15,1 заполнитель; ячеистый материал; коэффициент поперечной деформации
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Moscow Humanitarian – Technical Academy
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2013.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, FineReader, Infix PDF Editor, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio
Hello to one and all! My name is Elena Romanova. I was born in Moscow and am a native speaker of Russian. I am skilled and reliable translator, transcriptionist and subtitler with extensive experience:
– 11 years of experience as a professional freelance translator and transcriptionist, working for translation agencies from the UK, USA, Canada, Netherlands, Brazil, Singapore and China
– 3 years of full-time work at Russian translation and transcription agency, being Head of translation department fully coordinating the translation workflow of the agency.
Feel free to contact me 7 days a week.
CV
PERSONAL INFORMATION
First name: Elena
Family name: Romanova
Date of birth: 19.10.1988
Nationality: Russian
Location: Quito, Ecuador
SUBJECT AREAS AND EXPIRIENCE IN TRANSLATION
Key subject areas
Types ofmaterials
Advertising, Marketing, Business
Advertising and marketing materials, business
documentation, newsletters, presentations, websites texts,market research, etc.
IT, Gaming, Websites localization,
Films
Websites and mobile applications localization, software
localization, support docs, games (Quest, Adventure, Strategy, RPG, Action,
Arcade, Simulator, etc.)