Working languages:
Russian to German
English to German
German to English

Alina Malaeva
subtitling, indie game L10n, translation

Wien, Wien, Austria
Local time: 22:30 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German, Russian Native in Russian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoCinema, Film, TV, Drama
Telecom(munications)Medical (general)
Law: Contract(s)Finance (general)

Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer, MasterCard, American Express
Translation education Bachelor's degree - University of Vienna
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
Russian to German (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
German to English (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
Russian to English (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified)
Memberships European Association for Studies in Screen Translation (ESIST), UNIVERSITAS Austria
Software Across, Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, SDL Multiterm, Subtitle Workshop, WinCAPS, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, XTM
Website http://www.hollenthoner.com
Training sessions attended Trainings
Professional practices Alina Malaeva endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a freelance translator and simultaneous interpreter from Vienna with the working languages English (UK) and Russian to German (Austria, Germany).

Even though I graduated from the University of Vienna only in 2012, I have years of experience thanks to my bilingual (Russian, German) education. In 2014, I have translated about 127,000 words, but this complementary to my full-time office employment in telecommunications.

My strongest experience lies within not only videogame and website localisation, but also in the translation of IT related (mobile communication, applications, software, and data processing), marketing related, medical, and/or social media contexts.

I have never missed a deadline, I am proficient with Trados, Across, and Translation Workspace, and, as an add-on, I offer subtitling (software licence: Wincaps Quantum) and software localisation services (Passolo).
Keywords: german, english, russian, software, IT, videogames, games, localization, films, movies, TV, medicine, social media, music, finance, business, contracts, legal, translation, subtitling, dubbing, proofreading, interpreting, simultaneous, consecutive, conference, community interpreting, SDL Trados, Trados Studio 2011, Trados Studio 2014, WinCAPS, Subtitle Workshop, Aegisub, Across, Passolo, Vienna, Austria, university degree, experienced, reliable


Profile last updated
Jan 7



More translators and interpreters: Russian to German - English to German - German to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search