Working languages:
German to English
English to German
Spanish to German

Adalbert Kowal
17 years in professional translation

Local time: 08:48 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
AnthropologyArchaeology
Biology (-tech,-chem,micro-)Computers (general)
Medical (general)History
LinguisticsMusic


Rates
German to English - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
English to German - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
Spanish to German - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
Italian to German - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour
French to German - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 45 - 60 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 188, Questions answered: 143, Questions asked: 6
Payment methods accepted Wire transfer
Glossaries EN>GE1, FR>EN, FR>GE, GE>EN, IT>EN, IT>GE, SP>GE
Experience Registered at ProZ.com: May 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Universit�t Salzburg)
French to German (Universit�t Salzburg)
Georgian to German (Universit�t Salzburg)
Armenian to German (Universit�t Salzburg)
Italian to German (Universit�t Salzburg)


Memberships N/A
Software DejaVu, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Trados Studio
Bio
Specialized in historical, archeological, linguistic, business, legal and other texts.

Recently completed projects:
Translation of a website for mga.es (ES-EN)via smarterwork.com. (May 2001)
Translation of a short page of marketing news about Trados 5 via WorldLingo (EN - GE). (May 2001)
Translation of EuroPlusQuick software for alpenland.com (GE-EN) via smarterwork. (May 2001)
Translation of biography Wernherr v. Braun for Spektrum der Wissenschaft, Heidelberg (IT-GE) via smarterwork. (January 2001)
Translation of a legal contract for ABH Stromschienenbau (EN-GE) via smarterwork. (March 2001)
Translation of web content for Consejeros Epresariales, Barcelona (ES-EN) via smarterwork. (April 2001)
Translation of IT project handbook for Adcore (EN-GE) for Adcore Hannover via smarterwork. (January 2001)
For references please contact Mrs. Baumann at [email protected]
I also am translating currently for www.towerofbabel.com, samples can be seen there in German.
Keywords: history, archeology, medicine, software, web content, contracts, literature


Profile last updated
Apr 5, 2016



More translators and interpreters: German to English - English to German - Spanish to German   More language pairs