Stanley Zhang
Info
Gender: Male
Date of Birth: 1984-11-30
Contact info: +86 13774358300;
[email protected];
[email protected]
Work experience: 6 yrs
Education and Qualifications
2009.9-2012.3 Shanghai International Studies University (Graduate Institute of
Interpreting and Translation) (上海外国语大学高级翻译学院)
Master of Translation Studies (M.A.)
2003.9-2007.6 East Science University of Science and Technology Telecommunication B.E.
2007.3 China Aptitude Test for Translator and Interpreter (CATTI) (Translator Level-2)
2005.1 CET
2011.8 TOEIC (990)
Work Experience
2012.10- Commonwealth Bank of Australia (CBA)
Position: Translation officer (China Project Office)
- Translating, editing all textual materials under CBA International Financial Services (IFS) projects
- Summarizing, compiling Chinese daily financial news into reports to be submitted to the senior management in Australia
2012.3-10 Ping An Bank
Position: President's translator (President's Office)
- Assisting President Richard Jackson in corresponding and communicating with other Bank seniors
- Translating WM/trust/PE fund promotional materials, meeting minutes, and credit approval documents and the like
- Assuming general administration duties in President's Office
- Interpreter for the Ministry of Commerce International Business Officials Training Center (商务部国际商务官员研修基地) (Note: This is a part-time job)
- Legal translator for LexisNexis (part-time)
2009.3-2012.3 Thomson Westlaw
Position: Legal translator
- Translation/proofreading of laws & regulations of PRC for Thomson's bilingual legal library project (full-time for the first half a year, and part-time over the next 2.5 years as I was attending the graduate school of SISU)
2008.2-2009.3 Huawei Technology Co., Ltd.
Position: Technical translator
- Translating and proofreading technical documents
- Organizing translation training
- Interpreting for the Company's technical meetings
2007.6- Freelance translator
(1) Serving prestigious financial, legal and government entities
(2) Published 27 translations on magazines
(3) Translated and published 3 books
Self-assessment
• Advanced speaker of English
• Familiarity with banking and finance
• Creative thinking; passion for financial matters
• Self-motivation and strong ability to learn and analyze
Professional Association
- I am a member of the Translators Association of China (TAC)
- I am a member of the Pudong Financial Youth Association (a professional association consisting of young financial professionals who work in Lujiazui, the Wall Street of China)
Miscellaneous
My career as a professional translator was covered by the book How to Become a Gold-Medal Freelance Translator, published by Wuhan University Press.