Member since Aug '14

Working languages:
English to Portuguese
Italian to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese
Catalan to Portuguese

Gustavo Seabra
Accurate, experienced and reliable.

Niterói, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 04:40 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Work accomplished with responsibility and determination to obtain the best result.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing
Specializes in:
Computers (general)Engineering (general)
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Marketing / Market ResearchMechanics / Mech Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Petroleum Eng/Sci
Automotive / Cars & TrucksMedical (general)

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 225, Questions answered: 159
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting, Botany, Bus/Financial - Business/Commerce (general), Bus/Financial - Finance (general), Bus/Financial - Law: Contract(s), Business/Commerce (general), Computers (general), Cooking / Culinary, General, IT (Information Technology)

Experience Years of experience: 25. Registered at Apr 2013. Became a member: Aug 2014.
Credentials N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume Portuguese (PDF), Spanish (PDF), Italian (PDF), English (PDF)
Professional practices Gustavo Seabra endorses's Professional Guidelines.

Certified PROs.jpg

Translator since 1994, based in STATE OF RIO DE JANEIRO - BRAZIL

Founder & Owner of Grupo Editagos company, Advertising, Marketing & IT Solutions services.

I have an ear for writing, and I am extremely knowledgeable about nuances and subtleties of the Portuguese language.

Extensive vocabulary and good sense of style, grammar and flow.

Translate whole web-sites without having to worry about page layouts and HTML code.

I am able to work on different file formats (.TXT, .DOC, .PDF, .HTML, .PHP, .XML) and with most known software applications (MS Office, Adobe Acrobat, SDL-Trados Studio).



CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Mechanical Technician (certified)
Mechanical Engineering Course (not completed)


ESPM - School of Higher Education in Advertising and Marketing
Social Communication Course
Qualification in Advertising and Marketing (not completed)
Scholarship for Scientific Initiation
logo_cpii_200x160_01.png cmr_01.gif cmrj_01.gif
Colégio Pedro II Ministry of the Brazilian Army
CMR - Colégio Militar do Recife
Ministry of the Brazilian Army
CMRJ - Colégio Militar do Rio de Janeiro
Other Courses / Associations
senac-rj_180x123_01.png senai_01.gif crea_290x65_01.png
Web designer
Web developer
Mechanical Designer
CAD operator
CREA-RJ - Regional Council of Engineering, Architecture and Agronomy of Rio de Janeiro
Mechanical Technician Register
Speaking Engagements
palestra-006_22-09-2004_150x104_01.jpg   Extension Week 2014
Reformulating websites for viewing on multiple devices:
The Responsive Web Design and a Case Study

October 17, 2014 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
Extension Week 2012
Seeing E-Commerce as a Green Technology: Promoting sustainability and positive socioeconomic impacts
October 19, 2012 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
Extension Week 2011
The Evolution of Marketing on Internet: From Google to Facebook
October 21, 2011 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
Extension Week 2004
Your Company on the Internet: Technology, Communication and Culture
September 23, 2004 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
Extension Week 2004
Internet: Transparency and Communication with Global Reach
September 22, 2004 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
Extension Week 2004
The Internet as a Vital Communication Means for Companies
September 22, 2004 - CEFET-RJ - Federal Center of Technological Education
Rio de Janeiro - Brazil
Professional Experience


Quaker Foods Brazil
Quality Control
Quality Inspector
Production Leader
Spreadsheets and Reports
Control of Personnel


DETRAN-RJ - State Traffic Department of the Rio de Janeiro
Network Operator

Control Technical Assistant
Spreadsheets and Reports
Control of Personnel and Material

Grupo Editagos
Grupo Editagos Company
Advertising, Marketing & IT Solutions Services
CEO, Owner & Founder
English, French, Italian, Spanish to Portuguese (Brazil) Translations
Web Designer / Web Development Services
SEO - Search Engine Optimization
Systems Developer
Computer Assembly / Maintenance
Computer Support
Advertising Photography
Editing / Proofreading
Desktop Publishing

PUC-Rio - Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro
Department of Chemistry - Graduate Studies
Temporary Employment Contract
Computer Assembly / Maintenance
Computer Support
Editing / Proofreading
Desktop Publishing


Accurate, experienced and reliable.
Native speaker of Portuguese (Brazilian), born and living in Brazil.
Over 20 years experience as a translator to Portuguese (Brazilian).

CONFIDENTIALITY - All documents are treated with the highest degree of confidentiality.
When requested, we are happy to sign a CONFIDENTIALITY AGREEMENT before commencing any assignment.

Payment Method Accepted:
PayPal_mark_180x113.gif verification_seal_01.png
Gustavo Seabra
English / Italian / French / Spanish
Translations into Portuguese (Brazilian)
Contact me
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 225
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Portuguese225
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)28
Medical: Health Care20
Marketing / Market Research20
Medical (general)16
Textiles / Clothing / Fashion12
Business/Commerce (general)11
Engineering (general)10
Pts in 22 more flds >

See all points earned >
Keywords: language, Brazil, Brazilian, portuguese, native, computers, technology, software, professional, localization, experience, business, management, mechanics, technical, engineering, literature, service, translator, research, translation, website, websites, português, inglês, engenharia, livro, site, sites, técnico, mecânica, nativo, computadores, tecnologia, experiência, literatura, experiente, profissional, serviço, tradução, tradutor, pesquisa, global, world, Brasil, brasileiro, idioma, negócios, gerenciamento

Profile last updated
Aug 17

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search