Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Max Ahumada
IT, Soft & Hardware - CAT

San Fernando del Valle de Catamarca, Catamarca, Argentina
Local time: 09:35 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers (general)
Computers: SoftwareComputers: Hardware
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Computers: Systems, NetworksSports / Fitness / Recreation
Mining & Minerals / GemsAstronomy & Space

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 60, Questions answered: 40, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Maekwting, Medicine
Translation education Graduate diploma - Universidad National de Catamarca
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Apr 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, LogiTerm, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, TransSuite2000, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Max Ahumada endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
No content specified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 68
PRO-level pts: 60


Language (PRO)
English to Spanish60
Top general fields (PRO)
Other24
Tech/Engineering16
Art/Literary4
Medical4
Law/Patents4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Computers: Software12
Sports / Fitness / Recreation8
Computers (general)8
Medical: Health Care4
Telecom(munications)4
Journalism4
Computers: Hardware4
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Spanish, Science, Technology, Software localization, System software (drivers, OS, server, utilities, etc.), Programming software (Visual C++. See more.English to Spanish, Science, Technology, Software localization, System software (drivers, OS, server, utilities, etc.), Programming software (Visual C++, Visual Basic.NET, Java, etc.), Networking, Input & Output peripherals, Firmware (BIOS), Website, User and installation manuals, Software Requirements Specifications (SRS), Electronic devices.Commercial contracts, Certificates, Passports, Corporate documents, Intellectual Property, Bank and Insurance, Real Estate law, Administrative Documents, Terms & Conditions, Privacy Policies, Buy-and-Sell Agreements, Other legal documents, filosofía, videojuegos, juegos, mixed martial arts, boxing, sports, Newsletters, Brochures, Advertisements (Marketing), Quotations, Contracts and Agreements, Astronomy, Cosmology, Internal and External Communication, Articles of Association. See less.




Profile last updated
Sep 26, 2015



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs