Working languages:
English to Portuguese

Marcio Pinheiro
A dependable partner for your project

Brazil
Local time: 08:17 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)
EconomicsEnvironment & Ecology
Poetry & LiteratureSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
JournalismAutomotive / Cars & Trucks

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 7
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Check
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Portuguese (PDF)
Bio


MÁRCIO SOARES PINHEIRO

English< >Portuguese Translator, Book Editor and Proofreader


E-mail: [email protected]


Skype: Márcio_Pinheiro81

Mobile/WhatsApp: +55 81 98605-2822

Website: www.editora14.com


Background and Profile: 

I
have been working as a translator for 16 years, both in-house at language
service companies and currently as a freelancer.

Since
2017, I have been running a Publishing House named Editora 14, where I have
been managing the translation, editing, and publishing efforts targeted at
bringing books originally published in English-speaking countries to Brazil.

As a technical
translator, I mainly provide revisions and translations from English into
Portuguese and back, mainly of Legal and Financial, OG and Marine, Academic,
Journalistic, and Humanities texts.


The
experience with the book industry has truly broadened my horizons as a
linguist, and opened up my eyes for the meaning of text revision, which is
something to be done cyclically to achieve the best final result.

Iterative revisions allow realizing the coherence of a
text, which is the product of the relationship between content and purpose.

An enthusiast of the book industry, more than a decade into
my career as a translator and editor, I gravitated towards the creation of
editorial strategies aimed at purchasing royalties, translating, and publishing
books in Brazil.

This helped me brush up on translation skills, understand
the importance of revisions and proofreading for a superior end product,
meanwhile delve into new linguistic and graphic processes.

Recently, I’m also specializing in other Portuguese and English
variants with success, as part of my work for translation companies overseas,
which have required a broader language approach, chiefly with European and
Mozambique Portuguese variants.



Profile last updated
Oct 19, 2021



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs