Working languages:
English to Chinese

Soh Nee Tey
Creative translation

Local time: 04:13 +08 (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese, English Native in English
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Magic of the word
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingTourism & Travel
Food & DrinkGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Marketing / Market ResearchGames / Video Games / Gaming / Casino
Advertising / Public RelationsMedical (general)
Cooking / CulinaryCinema, Film, TV, Drama
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Chinese - Rates: 0.06 - 0.12 USD per word / 25 - 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3, Questions asked: 6
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - Stanley college
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Malaysian Translators Association)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Soh Nee Tey endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I would like to offer my Chinese translation service through ProZ. I am a certified Chinese translator with over ten years of translating experiences in various field.

During my translation career, I care about every word I translate and always keep learning the surface of linguistic. These allowed me to gain an insight into how translation can affect people’s interpretation of information, and therefore, to come up with the best versions of translation. With each freelance project i undertake, I guarantee high quality work delivered within the time-frame.

My goal as a Translator is to assist people with bridging the intercultural communication gap between Chinese and English. My principle as a translator are accurateness, reliable and top quality.


Work experience:

July 2012 to Jun 2015: 

Local in house translator in charge of translating and editing documentation for various clients.

January 2014 to present:

Start my service as a freelance translator, work for some well-established translation companies worldwide, such as Gengo, Lionbridge and Protranslating.

February 2016 to present:

Start working as a subtitler for iYuno and Rev companies.




Profile last updated
Aug 29, 2020



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs