Working languages:
English to Spanish

jidelaguila
TRANSLATION – PROOFREADING – EDITING – S

Ireland
Local time: 23:59 IST (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Standard-Spain) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
EconomicsEsoteric practices
Investment / SecuritiesMarketing / Market Research
JournalismGames / Video Games / Gaming / Casino
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Other - Traducción Profesional en Cálamo y Cran
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Bio
TRANSLATION – PROOFREADING – EDITING – SPANISH COPYWRITING
English > Spanish > English
(European Spanish – Latin American Spanish)

AREAS OF EXPERTISE
• INTERNATIONAL COMMERCE
• POLITICAL SCIENCES
• BUSINESS
• FINANCE
• ACCOUNTING
• MARKETING
• TRAVEL AND TOURISM
STUDIES
• B.A. in Political Sciences (Universidad de Buenos Aires)
• Accounting (600 hour course of studies).
• Banking – Stock Exchange – Investment (600 hour course of studies).
• International Commerce (ex BankBoston, Standard Bank – (600 hours course of studies).

TRANSLATION STUDIES
• Medical Translation - Estudio Sampere, Madrid, Spain.
• Professional Translation (300 hour course of study)- (Cálamo y Cran, Madrid, Spain).
• Game Localization - Cálamo y Cran, Madrid, Spain.
• Dubbing and Subtitling - Cálamo y Cran, Madrid, Spain.


High-quality professional services at the best value for money.
Keywords: Political Sciences, B.A., Translation Studies, University degree, Banking, Accounting, Financial, Stock Exchange, Shares, Investment. See more.Political Sciences, B.A., Translation Studies, University degree, Banking, Accounting, Financial, Stock Exchange, Shares, Investment, International Commerce, Game Localization, Dubbing, Subtitling, Marketing, Travel and Tourism, Business, European Spanish, Latin American Spanish.. See less.


Profile last updated
Jul 24, 2017



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs