Working languages:
French to Spanish
Spanish to French

laurent LEMENEC
Industrie, énergies renouvelables fr/esp

Local time: 07:15 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
EnR2D Trad est un service de traduction technique du français vers l’espagnol et de l’espagnol vers le français , spécialisé dans le domaine des énergies renouvelables et du développement durable .
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksEnergy / Power Generation
Engineering (general)Engineering: Industrial
Forestry / Wood / TimberBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
GeographyInsurance

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,406
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour
Spanish to French - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 163, Questions answered: 87
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Graduate diploma - UHB RENNES II
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique)
Spanish to French (Universite de Rennes 1 - Faculte de droit et de science politique)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.enr2d-traduction.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices laurent LEMENEC endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
( Français) EnR2D Traduction ( Énergies Renouvelables, Développement Durable Traduction) est une auto-entreprise de traduction français/espagnol déclarée en France ( numéro de siret :52108489700011) créée par : Maria José ARROYO ( 48 ans) et Laurent Le MENEC ( 49 ans), traducteurs professionnels indépendants .

(ESPAÑOL) : EnR2D Traduction ( Energias renovables, Desarrollo Sostenible Traduccion ) es una empresa de traduccion francés/español, declarada en Francia bajo el numero de identificacion :52108489700011 creada por Maria José ARROYO ( 48 años) et Laurent Le MENEC ( 49 años), traductores profesionales independientes. MAS INFORMACIONES EN EL SITIO : http://enr2d-traduction.com/
Estamos especializados en ingenieria e industria en general y mas especialmente en las nuevas energias : aspectos comerciales y tecnicos.

"Nous sommes respectivement espagnole et français , professeurs d’espagnol et de français en France , en Espagne , en Amérique Centrale .Titulaires respectivement d’une Licence et d’une Maîtrise « Espagnol Langue et Civilisation ». Tous deux avons enseigné en BTS Commerce International et en LEA ( Langues étrangères appliquées ) et nous maîtrisons parfaitement le langage des affaires et la terminologie spécifique au commerce international dans les deux langues. La traduction est notre métier depuis 20 ans mais nous souhaitons nous spécialiser, par conviction, dans les secteurs du développement durable."

Laurent : « Je suis à l’origine de ce nouveau service de traduction. Je milite depuis 1978 (depuis ce jour où j’ai découvert horrifié les plages de Bretagne souillées par la marée noire de l’Amoco Cadiz ) pour la préservation de la biodiversité et la promotion du développement durable. Depuis Je soutiens personnellement plusieurs organismes engagées dans ce sens : Greenpeace, La Fondation Nicolas Hulot ,Sea Shepherd , Action Contre la Faim, Energies pour le monde, La NEF , le Crédit Coopératif , Enercoop , Terre d’Union .

Nos compétences : Le service EnR2D Traduction est spécialisé dans la traduction français/espagnol dans les domaines industriels en général et plus particulièrement dans celui des énergies renouvelables et du développement durable (aspects commerciaux et techniques) .

Domaines de compétence :

• énergies renouvelables :
éolien : aérogénérateurs terrestre et off shore
solaire : photovoltaïque, thermique, concentrateurs
biomasse : thermique, biocarburants, biogaz
hydroélectricité
énergies marines : marémotrice, houlomotrice, hydrocinétique , thermique
Géothermie
• écomobilité, mobilité électrique
• efficacité énergétique
• développement durable
• changements climatiques
• valorisations des déchets, recyclage,
• préservation de la biodiversité,
• éco-habitat,
• commerce équitable.
. Chauffage, chaudières
. Tondeuses coiffure
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 163
(All PRO level)


Top general fields (PRO)
Other16
Bus/Financial8
Social Sciences4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)32
Transport / Transportation / Shipping16
Engineering: Industrial16
Automotive / Cars & Trucks8
Environment & Ecology7
Business/Commerce (general)4
Insurance4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: énergies renouvelables traduction, éolien, aérogénérateurs terrestre et off shore, solaire, photovoltaïque, thermique, concentrateurs, biomasse, thermique, biocarburants. See more.énergies renouvelables traduction, éolien, aérogénérateurs terrestre et off shore, solaire, photovoltaïque, thermique, concentrateurs, biomasse, thermique, biocarburants, biogaz, hydroélectricité, énergies marines, marémotrice, houlomotrice, hydrocinétique, thermique, Géothermie, ecomobilité électrique, efficacité énergétique, développement durable, changements climatiques, valorisations des déchets, recyclage, préservation de la biodiversité, éco-habitat, commerce équitable, chauffage, chaudière fuel energias renovables, aerogeneradores, solar, fotovoltaica, termica, concentradores, biomasa, biocarburantes, biogas, hidroelectricidad, energias marinas, mareomotriz, undimotriz, hidrocinetica, geotermia, ecomobilidad, mobilidad electrica, eficiencia energetica, desarrollo sostenible, cambios climaticos, valorizacion de los desechos, reciclaje, preservacion de la biodiversidad, comercio justo, calefaccion, caldera gasoil. See less.


Profile last updated
Aug 2, 2013



More translators and interpreters: French to Spanish - Spanish to French   More language pairs