Working languages:
Portuguese to Japanese
Japanese to Portuguese

Anna Ligia
Reliable and dedicated

Brazil
Local time: 07:09 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Anna Ligia is working on
info
Nov 7, 2016 (posted via ProZ.com):  Automotive related material (Japanese-> Portuguese) ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
EconomicsHistory

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
I am a freelance translator of Portuguese-Japanese. I am a native speaker of Portuguese and acquired fluency in Japanese because of the seven years I lived in Japan. I have a degree in Economics from the State University of Campinas and studied for a year at Waseda University, taking courses in economics and political science, all taught in Japanese. I have a master degree in Economic History of Japan from State University of Campinas.

Sou tradutora freelance japonês-português. Sou brasileira e adquiri a fluência no japonês por conta dos 7 anos em que vivi no Japão. Fui alfabetizada em japonês, dado que morei dos 4 aos 10 anos de idade no Japão e posteriormente, estudei 1 ano na Universidade de Waseda onde cursei disciplinas de economia e ciência política. Sou formada em Economia pela Universidade Estadual de Campinas e mestre em história econômica do Japão pela mesma universidade.
Experiência em traduções de manuais automotivos, documentos empresariais e temas relativos à culinária, turismo, economia, finanças e direito.

ポルトガル語・日本語の翻訳者のアナと申します。
ポルトガル語がネイティブであり、日本語能力試験1級を合格しました。日本語の能力は合計日本で7年間(子供のころと大学での留学)の生活により身につけたものです。カンピーナス州立大学経済学部を卒業しまして、2010年早稲田大学の政治経済学部の留学生として1年間日本で勉強をしました。カンピーナス州立大学の大学院生として日本経済史の勉強をしました。
翻訳内容:自動車・医療関係・ISO 関係・金融/経済/法律関係・博物館資料・ブラジル人生活サポート等


Profile last updated
Sep 6, 2016



More translators and interpreters: Portuguese to Japanese - Japanese to Portuguese   More language pairs