Member since Mar '14

Working languages:
English (monolingual)
English to German
German to English
Turkish to English
Turkish to German

Availability today:
Available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Jack Adoni
Accurate & Clear Transl./Proofread./MTPE

United States
Local time: 06:44 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variants: US, UK) Native in English, German (Variants: Germany, Austrian) Native in German, Turkish (Variants: Cypriot, Standard-İstanbul , Izmir) Native in Turkish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Language instruction, Native speaker conversation, Training
Expertise
Specializes in:
AccountingLaw: Contract(s)
Business/Commerce (general)Education / Pedagogy
PatentsMedical (general)
Environment & EcologyLaw (general)
Electronics / Elect EngCinema, Film, TV, Drama


Rates
English - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour
English to German - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour
German to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour
Turkish to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour
Turkish to German - Standard rate: 0.10 USD per word / 50 USD per hour

All accepted currencies Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 27
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2012. Became a member: Mar 2014.
Credentials English (International TEFL Teacher Training, verified)
English (The International TEFL Corporation, verified)
Memberships N/A
Software Across, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Accross, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio, XTM
Website https://jackadoni.wixsite.com/languagesandlingo
CV/Resume English (PDF), German (PDF)
Professional practices Jack Adoni endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
Bio

Growing up with German, Turkish, and English, I have developed fluency in all three languages, both verbally and in writing, for over 25 years. My proficiency in translation and proofreading started with being trained by my father, who worked as a duly sworn translator and interpreter in Munich, Germany for over 30 years, specializing in these language pairs. Furthermore, during my apprenticeship in Munich as Steuerfachangestellter (Assistant for Tax Consulting), I frequently undertook tasks involving proofreading and editing various documents, including annual statements. 

As an experienced and as a professional translator, proofreader, editor, and post-editor, I consistently make sure to preserve the natural flow and coherence of the target language, placing great emphasis on accurately conveying the intended concept of the document. This may involve conducting comprehensive research to ensure precise usage of terminology, if necessary. Additionally, my role as an Assistant for Tax Consulting has expanded my expertise in areas such as general laws and regulations, tax laws, accounting, financial statements, tax assessment, private and corporate contracts, as well as legal correspondence. This experience has deepened my knowledge of jargon and its precise application.

I approach documents to be translated, proofread, reviewed, and post-edited with meticulous attention to detail and efficiency, harnessing my understanding of the respective cultures accompanying the target languages. Each translation undergoes thorough examination to ensure the correct utilization of jargon, proper grammar, and accurate spelling, thus guaranteeing the delivery of reliable and flawless translated, as well as proofread, reviewed, and post-edited documents at all times. My past qualifications and experiences as a Language Instructor, Coach, and Tutor for English, Turkish, and German have further sharpened my professional skills. I have had the privilege to work with esteemed individuals in Munich and Istanbul, including young adults and adults, providing private tutoring, particularly for business and financial English.

Keywords: english, german, turkish, legal, law, patents, education, websites, financial reports, court cases. See more.english, german, turkish, legal, law, patents, education, websites, financial reports, court cases, IT-Directives, terms and conditions, accounting, press releases, magazine/ news articles, tourism & culture. See less.




Profile last updated
Feb 22