This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to English: Criminal Code of the Republic of Tajikistan General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - Russian УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН
ОБЩАЯ ЧАСТЬ
РАЗДЕЛ I. УГОЛОВНЫЙ ЗАКОН
ГЛАВА 1. ЗАДАЧИ И ПРИНЦИПЫ УГОЛОВНОГО ЗАКОНА
РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН ОСНОВАНИЯ
УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Статья 1. Уголовный закон Республики Таджикистан
1) Уголовный закон Республики Таджикистан состоит из настоящего Кодекса. Новые законы, предусматривающие уголовную ответственность, подлежат включению в Уголовный Кодекс.
2) Настоящий Кодекс основывается на Конституции Республики Таджикистан и общепризнанных принципах и нормах международного права (в редакции Закона РТ от 17.05.2004г.N35).
Статья 2. Задачи Уголовного Кодекса Республики Таджикистан
1) 3адачами настоящего Кодекса является охрана прав и свобод человека и гражданина, общественной безопасности и здоровья населения, окружающей среды, общественного порядка и нравственности, собственности, защита конституционного строя и безопасности Республики Таджикистан от преступных посягательств, обеспечение мира и безопасности человечества, воспитание граждан в духе соблюдения Конституции и законов республики, а также предупреждение преступлений(в редакции Закона РТ от 17.05.2004г.N35).
2) Для осуществления этих задач настоящий Кодекс устанавливает основание и принципы уголовной ответственности, определяет, какие опасные для личности, общества или государства деяния признаются преступлениями, и устанавливает виды наказания и иные меры уголовно-правового характера за их совершение.
Translation - English CRIMINAL CODE OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN
GENERAL PART
SECTION I. CRIMINAL LAW
CHAPTER 1. OBJECTIVES AND PRINCIPLES OF THE CRIMINAL LAW
GROUNDS FOR CRIMINAL RESPONSIBILITY
Article 1. Criminal Law of the Republic of Tajikistan
1) Criminal Law of the Republic of Tajikistan consists of the present Code. New laws containing provisions about criminal responsibility must be included in the Criminal Code.
2) The present Code is based on the Constitution of the Republic of Tajikistan and generally recognized principles and norms of International Law (as amended by the Law No.35 of the Republic of Tajikistan dated 17 May 2004).
Article 2. Objectives of the Criminal Code of the Republic of Tajikistan
1) The present Code is aimed at defending rights and freedoms of a person and citizen, public safety and health of population, environment, public order and morality, property, defending constitutional system and security of the Republic of Tajikistan from criminal assaults, ensuring peace and security of humankind, bringing up citizens in the spirit of observance of the Constitution and laws of the Republic, as well as at preventing crimes (as amended by the Law No.35 of the Republic of Tajikistan dated 17 May 2004).
2) To implement these objectives the present Code sets grounds and principles of criminal responsibility; it defines which actions dangerous for personality, society, or state are deemed to be crimes, and determines types of sentences and other measures of criminal-legal influence for committing thereof.
Russian to English: Pharmacological properties General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - Russian Фармакологические свойства
Препарат - специфический ингибитор желудочно-кишечных липаз, обладающий продолжительным действием, его терапевтическое действие осуществляется в просвете желудка и тонкого кишечника и заключается в образовании ковалентной связи с активным сериновым участком желудочной и панкреатической липаз. Инактивированный фермент при этом теряет способность расщеплять жиры пищи, поступающие в форме триглицеридов, на всасывающиеся свободные жирные кислоты и моноглицериды. Поскольку нерасщепленные триглицериды не всасываются, возникающее вследствие этого уменьшение поступления калорий в организм приводит к уменьшению массы тела. Таким образом, терапевтическое действие препарата осуществляется без всасывания в системный кровоток. Судя по результатам содержанию жира в кале, действие орлистата начинается через 24-48 часов после приема. После отмены препарата содержание жира в кале через 48-72 часа обычно возвращается к уровню, имевшему место до начала терапии.
Фармакокинетика
Всасывание
У добровольцев с нормальной массой тела и ожирением системное воздействие препарата минимально. Через 8 часов после перорального приема препарата неизмененный орлистат в плазме определить не удалось, что означает, что его концентрации находятся ниже уровня 5 нг/мл.
В целом, после приема терапевтических доз выявить
неизмененный орлистат в плазме удавалось лишь в редких случаях, при этом концентрации его были крайне малы (
Translation - English Pharmacological properties
The medication is a specific and long-acting inhibitor of gastrointestinal lipases. It exerts its therapeutic activity in the lumen of the stomach and small intestine by forming a covalent bond with the active serine site of the gastric and pancreatic lipases. The inactivated enzyme is thus unavailable to split dietary fat, in the form of triglycerides, into absorbable free fatty acids and monoglycerides. Since unsplit triglycerides are not absorbed, as a result the decrease in calorie intake appears leading to a decrease in body weight. Thus, the therapeutic effect occurs without absorption into the systemic circulation. The effect of orlistat results in an increase in faecal fat in 24 to 48 hours after dosing. Upon discontinuation of therapy, faecal fat content usually returns to pre-treatment levels, within 48 to 72 hours.
Pharmacokinetic properties
Absorption
Studies in normal weight and obese volunteers have shown that the extent of absorption of the medication was minimal. Plasma concentrations of intact orlistat were non-measurable (< 5 ng/ml) eight hours following oral administration of orlistat.
On the whole, at therapeutic doses, detection of intact orlistat in plasma was rare and concentrations were extremely low (< 10 ng/ml or 0.02 µmol). There was no evidence of accumulation, which is consistent with minimal absorption.
English to Russian: Tender Documentation General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English 1. Scope of Bid
1.1 The Purchaser, as specified in the Bid Data Sheet and in the Special Conditions of Contract (SCC), invites bids for the supply of Goods (pharmaceuticals, vaccines, contraceptives, or nutritional supplements as specified in the Bid Data Sheet) described in the Schedule of Requirements. The name and identification number of the Contract is provided in the Bid Data Sheet and in the SCC.
1.2 Throughout these bidding documents, the terms “writing” means any typewritten, or printed communication, including e-mail, telex, cable, and facsimile transmission, and “day” means calendar day. Singular also means plural.
2. Source of Funds
2.1 The Borrower named in the Bid Data Sheet has applied for or received a loan or credit (as identified with the loan/credit number in the Bid Data Sheet and called a “loan” in these Bidding Documents) from the International Bank for Reconstruction and Development or from the International Development Association (interchangeably called “the Bank” in these Bidding Documents) equivalent to the amount in U.S. dollars indicated in the Bid Data Sheet toward the cost of the Project named in the Bid Data Sheet. The Borrower intends to apply a part of the proceeds of this loan to eligible payments under the Contract for which these bidding documents are issued.
2.2 Payment by the Bank will be made only at the request of the Borrower and upon approval by the Bank in accordance with the terms and conditions of the Loan Agreement, and will be subject in all respects to the terms and conditions of that Agreement. The Loan Agreement prohibits a withdrawal from the loan account for the purpose of any payment to persons or entities, or for any import of Goods, if such payment or import, to the knowledge of the Bank, is prohibited by a decision of the United Nations Security Council taken under Chapter VII of the Charter of the United Nations. No party other than the Borrower shall derive any rights from the Loan Agreement or have any claim to the loan proceeds.
Translation - Russian 1. Область проведения тендера
1.1 Заказчик, как указано в «Информационном листе тендера» и «Особых условиях контракта», объявляет тендер на поставку Товаров (лекарственных препаратов, вакцин, контрацептивов и биологически активных добавок, как указано в «Информационном листе тендера»), оговоренные в «Графике выполнения требований». Наименование и идентификационный номер Контракта указаны в «Информационном листе тендера» и «Особых условиях контракта».
1.2 Термин «письменный», встречающийся в данных тендерных документах, означает любую корреспонденцию, напечатанную или написанную от руки, в том числе, электронную почту, сообщения, отправленные телексом или факсом, а «день» означает календарный день как в единственном, так и во множественном лице.
2. Источники финансирования
2.1 Заемщик, указанный в «Информационном листе тендера», подал заявку на получение или получил ссуду или кредит (обозначенный номером кредита или ссуды в «Информационном листе тендера» и далее по тексту именуемый как «заем») от Международного Банка Реконструкции и Развития или Международной Ассоциации Развития (далее по тексту равноценно именуемые как «Банк»), равный сумме в долларах США, указанной в «Информационном листе тендера» для покрытия расходов по Проекту, указанному в «Информационном листе тендера». Заемщик намерен использовать часть поступлений от данного кредита на оплату приемлемых расходов по Контракту, на который выдаются данные тендерные документы.
2.2 Оплата будет произведена Банком только по запросу Заемщика и после одобрения Банка в соответствии с условиями и положениями Контракта о получении кредита при условии выполнения всех сроков и условий вышеуказанного Контракта. Условия Контракта о получении кредита запрещают снимать денежные средства с кредитного счета на произведение выплат каким-либо юридическим или физическим лицам, а также на импортирование каких-либо Товаров, которые запрещены решением Совета Безопасности ООН, Глава VII Устава ООН. Никто кроме Заемщика не вправе пользоваться правами, предоставляемыми Контрактом о получении кредита, и получать заемные средства
English to Russian: Voskhod Feasibility Study General field: Other Detailed field: Economics
Source text - English VOSKHOD FEASIBILITY STUDY
Section 16 – Environmental & Permits
Introduction
This Environmental Feasibility report has been prepared for the Voskhod project as part of the Project Feasibility Study for project financing. The scope of the report was limited by the lack of information in regard to environmental baseline conditions of the site. As such, the report provides an overview of environmental and legislative requirements, environmental and social issues, evaluation of potential environmental impacts and mitigation and estimation of environmental costs.
The preliminary rounds of sampling and desktop review of documentation are considered to be sufficient for background investigations and indication of potential pollutants. However, the results are not considered sufficient to quantify the magnitude and significance of identified environmental impacts for the project at present. The impact assessment, potential mitigation measures and estimated environmental costs contained in this report will be subject to change based on final design options and the outcome of baseline studies.
Environmental Assessment Requirements
The Voskhod Mine project requires further Environmental Assessment (EA) to satisfy the Republic of Kazakhstan and WB/IFC requirements for project approvals and financing. In particular, completion of the Environmental Baseline Study (EBS), including specialist studies and an ESIA is required.
Terms of Reference (ToR) for undertaking the ESB and specialist studies will be developed to reflect the requirements of international guidelines and standards applicable to the proposed mine.
At the conclusion of the specialist studies, the information will be used, together with the full design details of the mining process, processing plant, proposed haulage routes and railway siding to develop the ESIA and Environmental Monitoring and Management Plan (EMMP).
Environmental and Social Impacts
It is considered likely that environmental impacts will occur due to historical mining activities of the area and the proposed mine operation itself. At this stage of the assessment process it is not possible to determine the degree or significance of these potential impacts.
Desktop review of project related information and the preliminary monitoring and sampling performed as part of the background ecological investigation, indicated the following:
• There are a number of potential soil pollution sources within close vicinity of the site. However, at this stage soil contamination does not appear to be widespread and is confined to the southwest portion of the site.
• The site does not contain soils of high fertility or suitability for agricultural purposes. Due to past disturbances and the proposed mine, post mining land uses may be restricted.
• The surrounding mining activities and proposed mine have the potential to impact on the quality of surface water and groundwater resources, natural drainage pathways and flow pattern regimes.
• The analysis results indicate that sensitive surface and groundwater receptors are of reasonable water quality, while artificial water sources such as abandoned open pits may be impacted by organic, inorganic and heavy metal contaminants. It appears that the low lying areas of the Akzhar tributary in the southwest portion of the site are most heavily impacted.
• The surrounding mining activities pose a number of potential air pollution sources, in particular these include stockpiles of waste rock, transportation vehicles and a number of processing plant stacks. The proposed mine also has the potential to impact on the air quality of the region.
• The monitoring and analysis results did not indicate significant levels of air pollution. However, the analysis did not determine the concentration of heavy metals or the fraction of fine particulate matter (for example, PM10). Further monitoring and analysis is required to determine the background air quality of the project area.
• Potential impacts on the ecology of the site are considered to be minor due to the existing low biodiversity of plant and animals. The mine site has undergone significant disturbance from surrounding mining activities and agricultural uses. This has resulted in impacts to native flora communities and habitat disturbance, particularly in low lying areas (flood plains) and riparian zones.
• No assessment of background noise levels or predicted noise levels as a result of the proposed mining operation was made during the preliminary site investigation. However, the heavy industrial nature of the area indicates that background noise levels are likely to be high, although impacts to noise sensitive receptors are likely to be low due to distance.
• No assessment of background noise levels or predicted noise levels as a result of the proposed mining operation was made during the preliminary site investigation. Due to the distance between the mine and nearby settlements (that is, noise sensitive receptors) potential impacts are considered low.
• The proposed mine development will result in an increase in traffic volumes of large vehicles along the proposed haulage route.
• The potential risk of impacts to cultural heritage items or archaeological sites of State significance is considered low as no known sites are found with 20 km of the site.
• No assessment of the existing visual impacts or potential visual impact posed by the proposed mine has been undertaken. Whilst there will be some landform changes as a result of the Voskhod Mine operations, these are considered minor in comparison to existing impacts from surrounding mining operations.
• The socio-economic benefits from the Voskhod Mine project are considered to be positive for the local, regional and national economy and should contribute to the existing upward trend in monthly wages and decreasing trend in unemployment currently being experience in the region.
Translation - Russian ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОЕКТА «ВОСХОД»
Раздел 16 – Вопросы охраны окружающей среды и получение соответствующих разрешений
Введение
Настоящее «Экологическое обоснование» подготовлено для проекта «Восход» и является частью «Технико-экономического отчета» по данному проекту для привлечения финансовых средств на его осуществление. Вследствие недостаточного объема информации об исходных условиях окружающей среды в районе объекта, рамки данного отчета были ограничены. В связи с этим, данный отчет включает в себя общий обзор природоохранных и нормативных требований, затрагивает социальные и экологические вопросы, оценку потенциального воздействия на окружающую среду и возможные методы его снижения, а также предварительный расчет затрат на охрану окружающей среды.
Предварительная выборка образцов и анализ документов представляются достаточной базой для изучения исходных условий и определения веществ, которые потенциально могут загрязнять окружающую среду. Однако полученных на настоящий момент результатов недостаточно для количественной оценки степени и серьезности негативного воздействия проекта на окружающую среду. Поэтому окончательные проектные решения и результаты изучения фоновых условий внесут свои коррективы в оценку воздействия проекта на окружающую среду, возможные методы его снижения и расчетные затраты на охрану окружающей среды, содержащиеся в данном отчете.
Требования к оценке состояния окружающей среды
Проект строительства рудника «Восход» требует дальнейшей оценки состояния окружающей среды для соответствия требованиям Республики Казахстан и Всемирного банка / Международной финансовой корпорации к утверждению и финансированию проектов. В частности, необходимо выполнить исследование фонового состояния окружающей среды, включая специализированные исследования и оценку воздействия на окружающую и социально-экономическую среду.
Для проведения оценки воздействия на окружающую и социально-экономическую среду и специализированных исследований будет разработано Техническое задание с учетом требований международных норм и стандартов, применимых к данному руднику.
Информация, полученная в результате специализированных исследований, наряду с рабочим проектом разработки месторождения, строительства перерабатывающего завода, предложенных маршрутов откатки и железнодорожных подъездных путей, будет использована для разработки «Оценки воздействия на окружающую и социально-экономическую среду» и «Плана по управлению и мониторингу окружающей среды».
Воздействие на окружающую и социально-экономическую среду
Существует вероятность того, что на окружающую среду будет оказано воздействие в результате подземных работ, проведенных на данном участке в прошлом, а также непосредственно собственно работами на руднике. На данном этапе оценки сложно определить степень потенциального воздействия по этим двум причинам.
Анализ документации по проекту, а также предварительный мониторинг и выборка образцов, проведенные в рамках фонового экологического исследования, привели к следующим выводам:
• Существует ряд потенциальных источников загрязнения почв в непосредственной близости от участка. Однако на данном этапе загрязнение почвы не носит распространенного характера и ограничивается юго-западным районом участка.
• На участке нет высокоплодородных почв, которые могут использоваться в сельскохозяйственных целях. Ввиду нарушения почвенного покрова в результате проведенных ранее, а также планируемых работ на руднике, использование земель по окончании разработки может быть ограничено.
• Подземные работы на планируемом руднике и вблизи него могут повлиять на качество поверхностных вод и запасы подземных вод, естественные дренажные водотоки и гидродинамические режимы в целом.
• Результаты анализа показывают, что чувствительные к воздействию источники (рецепторы) поверхностных и подземных вод характеризуются приемлемым качеством воды, тогда как искусственные источники воды, такие как заброшенные карьеры, могут содержать органические, неорганические примеси, а также примеси тяжелых металлов. Наиболее загрязненными участками являются низменности притока р. Акжар в юго-западном секторе участка.
• Во время работ вблизи рудника может быть задействован ряд потенциальных источников загрязнения воздуха. В их число могут входить отвалы пустых пород, транспортные средства и дымовые трубы перерабатывающего завода. Кроме этого, и сама разработка планируемого рудника может также потенциально являться источником воздействия на качество воздуха в регионе.
• Результаты мониторинга и анализа не выявили существенного уровня загрязнения воздуха. При этом в результате анализа не была выявлена ни степень концентрации тяжелых металлов, ни доля мелких частиц твердых веществ (например, PM10). Для определения фонового качества воздуха на территории участка проекта необходим дальнейший мониторинг и анализ.
• Ввиду низкого уровня биологической вариативности растений и животных, существующей на данный момент, степень потенциального воздействия на экологию участка будет минимальной. Вследствии проведения работ вблизи рудника и использования этих земель в сельскохозяйственных целях, почвенный покров на участке рудника существенно нарушен. Это оказало негативное воздействие на местный растительный мир и нарушило естественную среду, особенно в низлежащих участках (поймы) и прибрежных зонах.
• В процессе предварительного исследования участка оценка и прогноз уровня фоновых шумов от планируемых горных работ не проводились. Однако, поскольку производство в данном районе относится к тяжелой промышленности, можно предположить, что уровень фонового шума будет высоким, хотя воздействие на чувствительные к шуму объекты (рецепторы), скорее всего, будет низким по причине их удаленного местонахождения.
• В процессе предварительного исследования участка оценка и прогноз уровня фоновых шумов от планируемых горных работ не проводились. Вследствие большого расстояния между месторождением и близлежащими поселениями (т.е. чувствительными к шуму рецепторами), степень потенциального воздействия оценивается как низкая.
• Разработка рудника приведет к более интенсивному движению большегрузных транспортных средств по предложенному маршруту откатки.
• Риск потенциального воздействия на предметы культурного наследия или археологические памятники государственного значения оценивается как низкий, ввиду их отсутствия в радиусе 20 км от участка.
• Оценка существующего визуального воздействия или потенциального визуального воздействия вследствие работ на планируемом руднике не проводилась. Несмотря на то, что работы на руднике «Восход» приведут к определенным изменениям природного ландшафта, они будут минимальными по сравнению с существующим уровнем воздействия от горнорудных работ, которые будут вестись в прилегающей к руднику зоне.
• Социальный и экономический эффект от проекта эксплуатации рудника «Восход» для экономики местного, регионального и национального уровней оценивается как позитивный и способствующий дальнейшему повышению размера месячных заработных плат, равно как и снижению уровня безработицы в регионе.
More
Less
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Sep 2012.