Working languages:
English to Polish
Polish to English

Kasiaprokesz

Warsaw, Mazowieckie, Poland
Local time: 01:38 CEST (GMT+2)

Native in: Polish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Business/Commerce (general)Law: Taxation & Customs
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Law (general)General / Conversation / Greetings / Letters
SAP
Rates
English to Polish - Rates: 0.15 - 0.35 PLN per word / 80 - 150 PLN per hour
Polish to English - Rates: 0.15 - 0.35 PLN per word / 80 - 150 PLN per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 52, Questions answered: 28, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal
Translation education Other - Podyplomowe Collegium Civitas in Warsaw
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Ministerstwo Sprawiedliwości)
Memberships STP
TeamsNEMO PLUS IURIS
Software Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Powerpoint
Website http://www.katarzyna-prokesz.pl/
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Kasiaprokesz endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
2013 – completed the course of consecutive and simultaneous interpretation at SKRIVANEK in Warsaw, Poland;

2013 – obtained professional certification for sworn translators issued by the Ministry of Justice in Poland;

2010/2012 – graduated from postgraduate Studies for Candidates for Sworn Translators at Collegium Civitas in Warsaw;

1991 graduated from English Department at Yagiellonian University in Kraków.

For almost 15 years I had worked in multi-national companies operating in FMCG market. I held various jobs in the areas of finance, accounting, budgeting, management reporting, financial marketing support and SAP implementation.


Profile last updated
Sep 22, 2014



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs